Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) het contract is overgelegd, of
c) je předložena smlouva nebo,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
3665/87 bedoelde bewijzen zijn overgelegd,
3665/87,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italië heeft ook een uitgavenspecificatie overgelegd:
itálie dále předložila rozdělení výdajů:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat alle vereiste feitelijke informatie is overgelegd;
byly poskytnuty veškeré požadované faktické informace;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit soort elementen werd in deze zaak niet overgelegd.
takovýto druh důkazů nebyl v tomto případě předložen.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien dient een geüpdatet rmp te worden overgelegd
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vergunning wordt samen met de uitvoeraangifte overgelegd.
povolení musí být předloženo společně s vývozním prohlášením.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bij dit verzoek worden de volgende bewijsstukken overgelegd:
průkazné doklady, které mají být předloženy, musí zahrnovat:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- waarvoor het vervoersdocument en het betalingsbewijs worden overgelegd.
- pro kterou byl předložen přepravní doklad a doklad o zaplacení.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dat verslag wordt onmiddellijk na het opstellen ervan overgelegd.
tato zpráva se předá okamžitě po jejím vyhotovení.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- de termijn waarbinnen de bewijsstukken moeten worden overgelegd;
- lhůty pro předložení podkladů,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dit formulier dient tezamen met een fotokopie te worden overgelegd;
musíte odevzdat formulář spolu s fotokopií;
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de restitutie wordt slechts toegekend indien een uitvoercertificaat wordt overgelegd.
náhrady se poskytují pouze při předložení vývozní licence.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wanneer geen van deze documenten kan worden overgelegd, „geen” vermelden.
pokud neexistují, uveďte „žádné“.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dient bij uitvoer, de aangifte ten uitvoer te worden overgelegd;
- v případě vývozu podáno vývozní prohlášení,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
overeenkomstig de leden 1 en 4 opgestelde documenten worden voor aanneming overgelegd.
ke schválení se předloží dokumenty vypracované v souladu s odstavcem 1 až 4.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) bovendien beschermt deze richtlijn alleen financiëlezekerheidsovereenkomsten waarvoor bewijzen kunnen worden overgelegd.
(11) mimoto by měla tato směrnice chránit pouze dohody o finančním zajištění, které je možné doložit.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doorzending van aan douanekantoren overgelegde documenten
postoupení dokladů, jež byly předloženy celnímu úřadu
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :