Usted buscó: beleefder (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

beleefder

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

we vinden het beleefder om de voorzitter uit te nodigen in plaats van hem ertoe te verplichten gehoord te worden.

Francés

vote et débat qui se distinguent du programme annuel que la commission était déjà en train de présenter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het gaat erom of wij eisen dat de hoge vertegenwoordiger aanwezig is bij de debatten over het buitenlands en veiligheidsbeleid, of dat wij het beleefder formuleren en zeggen dat hij wordt uitgenodigd.

Francés

il s' agit de décider si nous exigeons que le haut représentant soit présent lors des débats sur la politique étrangère et de sécurité, ou si nous formulons les choses plus poliment, à savoir qu' il doit être invité.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het zou misschien beleefder zijn geweest en dat was de wens van mijn fractie, om deze vraag pas weer bij de evaluatie van het resultaat van genève in mei te stellen, omdat er een grote delegatie parlementariërs uit azië in dit parlement te gast is.

Francés

il aurait peutêtre été plus poli, et c'était le souhait de mon groupe, de ne poser cette question qu'en mai, lors de l'examen des résultats à genève, parce qu'une grosse délégation de députés asiatiques sera présente dans cet hémicycle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het zou misschien beleefder zijn geweest, en dat was de wens van mijn fractie, om deze vraag pas weer bij de evaluatie van het resultaat van genève in mei te stellen, omdat er een grote delegatie parlementariërs uit azië in dit parlement te gast is.

Francés

il aurait peut-être été plus poli, et c' était le souhait de mon groupe, de ne poser cette question qu' en mai, lors de l' examen des résultats à genève, parce qu' une grosse délégation de députés asiatiques sera présente dans cet hémicycle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

mevrouw de voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik vraag me af of het niet beleefder is om me tot de tolkencabines te wenden, want ik heb de indruk dat er in die cabines meer mensen zitten dan in de vergaderzaal.

Francés

madame le président, monsieur le commissaire, mesdames et messieurs, je me demande s' il ne serait pas plus courtois que je me tourne vers les cabines d' interprétation, car il me semble qu' il y a plus de monde dans ces cabines que dans l' hémicycle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

--„dat zal u leeren,” zeide d’artagnan, „de gasten, die god u zendt, beleefder te behandelen.”

Francés

«cela vous apprendra, dit d'artagnan, à traiter d'une façon plus courtoise les hôtes que dieu vous envoie.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

buffetaut (i-edn). — (fr) mevrouw de voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik vraag me af of het niet beleefder is om me tot de tolkencabines te wenden, want ik heb de indruk dat er in die cabines meer mensen zitten dan in de vergaderzaal.

Francés

buffetaut (i­edn). — madame le président, monsieur le commissaire, mesdames et messieurs, je me demande s'il ne serait pas plus courtois que je me tourne vers les cabines d'interprétation, car il me semble qu'il y a plus de monde dans ces cabines que dans l'hémicycle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,840,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo