Usted buscó: ik drink liever wijn dan bier (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ik drink liever wijn dan bier

Francés

je préfère boire du vin que de la bière

Última actualización: 2024-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik drink niet veel wijn.

Francés

je ne bois pas beaucoup de vin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik drink nooit.

Francés

je ne bois jamais.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik drink geen alkohol.

Francés

je ne bois pas d'alcool.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom moet wijn zwaarder belast worden dan bier.

Francés

je trouve cela un peu choquant, d'un point de vue démocratique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik heb liever koekjes of snoep dan alcohol, maar ik drink wel.

Francés

je préfère les biscuits ou les bonbons à l'alcool, cela dit j'en bois quand même.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

4.1 de sector omvat meer dan bier brouwen alleen.

Francés

4.1 le secteur de la bière ne se limite pas à la production de la bière proprement dite.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik rook ook wel, maar ik drink niet, en al wat ik extra heb geef ik toch uit aan de kinderen, zo gaat dat toch?"

Francés

je fume, mais je ne bois pas ; or, ce que vous avez en supplément, vous le donnez à vos enfants, n'est-ce-pas ?"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ik ben ook een liefhebber van parmezaanse kaas, dat wil ik u best wel verklappen, en ik drink daar wijn uit württemberg bij. dat is ook niet slecht, het is immers goede wijn.

Francés

je suis, avouerai-je en passant, amateur de parmesan que j'accompagne de vin du wurtemberg, qui est aussi très bon, et les deux s'accordent parfaitement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

minderjarige consumenten mogen niet bestookt worden met misleidende merknamen of verpakkingen en frisdrank mag niet duurder zijn dan bier.

Francés

cest pourquoi les partis politiques doivent avoir une personnalité juridique propre et ne pas être seulement le prolongement des groupes parlementaires de l'assemblée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

producenten die van oordeel zijn dat zij hun oogst moeilijk zullen kunnen verkopen, kunnen hun wijn dan voor distillatie aanbieden.

Francés

le producteur peut alors utiliser volontairement cette possibilité s'il estime qu'il commercialisera difficilement toute sa récolte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

specifieke voorschriften voor voorraden van internationale treinen, bijvoorbeeld geen vrijstelling voor tabak of andere alcoholische dranken dan bier en wijn.

Francés

règles spécifiques pour les produits d'avitaillement des trains internationaux, telles que l'absence d'exonération pour le tabac et les boissons alcoolisées autres que le vin et la bière. 4.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

specifieke voorschriften voor voorraden van internationale treinen, bij voorbeeld geen vrijstelling voor tabak of andere alcoholische dranken dan bier en wijn. 4.

Francés

règles spécifiques pour les produits d'avitaillement des trains internationaux, telles que l'absence d'exonération pour le tabac et les boissons alcooliques autres que le vin et la bière. 4.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lid-staten moeten één enkel accijnstarief heffen op andere ethylalcohol dan bier, wijn, cider en gelijksoortige gefermenteerde dranken.

Francés

les etats membres devront appliquer un taux d'accise unique sur l'alcool éthylique autre que la bière, le vin, le cidre et les boissons fermentées similaires. 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik kan nu mijn goedkeuring hechten aan het verslag, aangezien in een amendement wordt voorgesteld dat voor wijn specifieke voorschriften worden vastgesteld in het kader van de herziening van de communautaire bepalingen inzake wijn. dan zullen wij naar verstand en realiteit kunnen handelen.

Francés

le rapport de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, tel qu'il nous fut soumis en juillet dans cet hémicycle, a largement dépassé - comme c'est si souvent le cas -l'objectif visé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lid-staten moeten één enkel accijnstarief heffen op andere ethylalcohol dan bier, wijn, cider en gelijksoortige gefermenteerde dranken. 2.

Francés

les États membres devront appliquer un taux d'accises unique sur l'alcool éthylique autre que la bière, le vin, le cidre et les boissons fermentées similaires. 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lid-staten heffen accijns op andere gegiste dranken dan bier en wijn ( "andere gegiste dranken") overeenkomstig deze richtlijn.

Francés

les États membres appliquent une accise aux boissons fermentées autres que le vin ou la bière (autres boissons fermentées) conformément à la présente directive.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

--„dat is zeer goed,” antwoordde d’artagnan, „maar ik ben het moede steeds, wanneer ik drink, te moeten vreezen, dat de wijn uit den kelder van milady komt.”

Francés

-- c'est fort bien, répondit d'artagnan; mais je suis las d'avoir à craindre, en buvant frais, que le vin ne sorte de la cave de milady.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(18) het gebruik van bepaalde aanduidingen (anders dan oorsprongsbenamingen) voor de omschrijving van kwalitatief hoogstaande wijnbouwproducten en de desbetreffende regelgeving zijn gevestigde praktijken in de gemeenschap. deze traditionele uitdrukkingen kunnen bij de consument de associatie oproepen met een productie-of rijpingsmethode of met een kwaliteit, een kleur of een type wijn, dan wel met een historische gebeurtenis in de geschiedenis van de wijn. om een eerlijke mededinging te garanderen en te voorkomen dat de consumenten worden misleid, moet een gemeenschappelijk kader worden vastgesteld voor de registratie en de bescherming van dergelijke traditionele uitdrukkingen.

Francés

(18) l'emploi et la réglementation de certaines mentions (autres que les appellations d'origine) servant à décrire des produits vitivinicoles de qualité constituent des pratiques bien établies dans la communauté. ces expressions traditionnelles peuvent évoquer, dans l'esprit des consommateurs, une méthode de production ou de vieillissement ou une qualité, une couleur ou un type de vin ou encore un événement historique lié à l'histoire du vin. afin de garantir une concurrence équitable et d'éviter que les consommateurs ne soient induits en erreur, il y a lieu d'établir un cadre commun pour l'enregistrement et la protection de telles expressions traditionnelles.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,044,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo