Vous avez cherché: ik drink liever wijn dan bier (Néerlandais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

ik drink liever wijn dan bier

Français

je préfère boire du vin que de la bière

Dernière mise à jour : 2024-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik drink niet veel wijn.

Français

je ne bois pas beaucoup de vin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik drink nooit.

Français

je ne bois jamais.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik drink geen alkohol.

Français

je ne bois pas d'alcool.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarom moet wijn zwaarder belast worden dan bier.

Français

je trouve cela un peu choquant, d'un point de vue démocratique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik heb liever koekjes of snoep dan alcohol, maar ik drink wel.

Français

je préfère les biscuits ou les bonbons à l'alcool, cela dit j'en bois quand même.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

4.1 de sector omvat meer dan bier brouwen alleen.

Français

4.1 le secteur de la bière ne se limite pas à la production de la bière proprement dite.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik rook ook wel, maar ik drink niet, en al wat ik extra heb geef ik toch uit aan de kinderen, zo gaat dat toch?"

Français

je fume, mais je ne bois pas ; or, ce que vous avez en supplément, vous le donnez à vos enfants, n'est-ce-pas ?"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik ben ook een liefhebber van parmezaanse kaas, dat wil ik u best wel verklappen, en ik drink daar wijn uit württemberg bij. dat is ook niet slecht, het is immers goede wijn.

Français

je suis, avouerai-je en passant, amateur de parmesan que j'accompagne de vin du wurtemberg, qui est aussi très bon, et les deux s'accordent parfaitement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

minderjarige consumenten mogen niet bestookt worden met misleidende merknamen of verpakkingen en frisdrank mag niet duurder zijn dan bier.

Français

cest pourquoi les partis politiques doivent avoir une personnalité juridique propre et ne pas être seulement le prolongement des groupes parlementaires de l'assemblée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

producenten die van oordeel zijn dat zij hun oogst moeilijk zullen kunnen verkopen, kunnen hun wijn dan voor distillatie aanbieden.

Français

le producteur peut alors utiliser volontairement cette possibilité s'il estime qu'il commercialisera difficilement toute sa récolte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specifieke voorschriften voor voorraden van internationale treinen, bijvoorbeeld geen vrijstelling voor tabak of andere alcoholische dranken dan bier en wijn.

Français

règles spécifiques pour les produits d'avitaillement des trains internationaux, telles que l'absence d'exonération pour le tabac et les boissons alcoolisées autres que le vin et la bière. 4.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specifieke voorschriften voor voorraden van internationale treinen, bij voorbeeld geen vrijstelling voor tabak of andere alcoholische dranken dan bier en wijn. 4.

Français

règles spécifiques pour les produits d'avitaillement des trains internationaux, telles que l'absence d'exonération pour le tabac et les boissons alcooliques autres que le vin et la bière. 4.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lid-staten moeten één enkel accijnstarief heffen op andere ethylalcohol dan bier, wijn, cider en gelijksoortige gefermenteerde dranken.

Français

les etats membres devront appliquer un taux d'accise unique sur l'alcool éthylique autre que la bière, le vin, le cidre et les boissons fermentées similaires. 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik kan nu mijn goedkeuring hechten aan het verslag, aangezien in een amendement wordt voorgesteld dat voor wijn specifieke voorschriften worden vastgesteld in het kader van de herziening van de communautaire bepalingen inzake wijn. dan zullen wij naar verstand en realiteit kunnen handelen.

Français

le rapport de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, tel qu'il nous fut soumis en juillet dans cet hémicycle, a largement dépassé - comme c'est si souvent le cas -l'objectif visé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lid-staten moeten één enkel accijnstarief heffen op andere ethylalcohol dan bier, wijn, cider en gelijksoortige gefermenteerde dranken. 2.

Français

les États membres devront appliquer un taux d'accises unique sur l'alcool éthylique autre que la bière, le vin, le cidre et les boissons fermentées similaires. 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lid-staten heffen accijns op andere gegiste dranken dan bier en wijn ( "andere gegiste dranken") overeenkomstig deze richtlijn.

Français

les États membres appliquent une accise aux boissons fermentées autres que le vin ou la bière (autres boissons fermentées) conformément à la présente directive.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

--„dat is zeer goed,” antwoordde d’artagnan, „maar ik ben het moede steeds, wanneer ik drink, te moeten vreezen, dat de wijn uit den kelder van milady komt.”

Français

-- c'est fort bien, répondit d'artagnan; mais je suis las d'avoir à craindre, en buvant frais, que le vin ne sorte de la cave de milady.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(18) het gebruik van bepaalde aanduidingen (anders dan oorsprongsbenamingen) voor de omschrijving van kwalitatief hoogstaande wijnbouwproducten en de desbetreffende regelgeving zijn gevestigde praktijken in de gemeenschap. deze traditionele uitdrukkingen kunnen bij de consument de associatie oproepen met een productie-of rijpingsmethode of met een kwaliteit, een kleur of een type wijn, dan wel met een historische gebeurtenis in de geschiedenis van de wijn. om een eerlijke mededinging te garanderen en te voorkomen dat de consumenten worden misleid, moet een gemeenschappelijk kader worden vastgesteld voor de registratie en de bescherming van dergelijke traditionele uitdrukkingen.

Français

(18) l'emploi et la réglementation de certaines mentions (autres que les appellations d'origine) servant à décrire des produits vitivinicoles de qualité constituent des pratiques bien établies dans la communauté. ces expressions traditionnelles peuvent évoquer, dans l'esprit des consommateurs, une méthode de production ou de vieillissement ou une qualité, une couleur ou un type de vin ou encore un événement historique lié à l'histoire du vin. afin de garantir une concurrence équitable et d'éviter que les consommateurs ne soient induits en erreur, il y a lieu d'établir un cadre commun pour l'enregistrement et la protection de telles expressions traditionnelles.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,629,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK