Usted buscó: ontvangkaart (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ontvangkaart

Francés

carte-récépissé

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het luik "ontvangkaart".

Francés

le volet "carte-récépissé".

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ontvangkaart (zie punt 4.3.);

Francés

carte-récépissé (voir point 4.3.);

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het deel stortingsbiljet van een ontvangkaart.

Francés

la partie bulletin de versement d'une carte-récépissé.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ontvangkaart bestaande uit twee delen :

Francés

carte-récépissé comportant deux volets :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bij betaling van een ontvangkaart wordt het gedeelte "kwijtschrift" overhandigd aan de persoon die de betaling doet.

Francés

en cas de paiement d'une carte-récépissé, la partie "quittance" est remise à la personne qui effectue le paiement.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

wordt ontvangkaart genoemd, het speciaal formulier bestaande tegelijk uit een kwijtschrift en een stortingsbiljet waarmee de post zich belast, voor rekening van derden, een inning ten huize te verrichten en het overeenkomstig bedrag op een postrekening te storten.

Francés

est dénommée carte-récépissé, la formule spéciale comprenant à la fois une quittance et un bulletin de versement au moyen de laquelle la poste se charge d'opérer, pour compte d'un tiers, un encaissement à domicile ainsi que le versement du montant correspondant à un compte courant postal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aan een uitreiker op dienstronde in de landelijke zone moeten de ontvangkaarten en de borderellen worden afgegeven in een gesloten, niet gefrankeerde omslag die gericht wordt aan het kantoor van de uitreiker.

Francés

lorsque le dépôt a lieu à l'intervention d'un agent distributeur en tournée en zone rurale, les cartes-récépissés et les bordereaux doivent être remis sous enveloppe fermée, non affranchie et adressée au bureau de l'agent.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,028,530 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo