Usted buscó: op te knappen rijwoning te de panne (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

op te knappen rijwoning te de panne

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

vanden kerkhof steve, te de panne;

Francés

vanden kerkhof steve, à la panne;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer verdegem, etienne, te de panne;

Francés

verdegem, etienne, à de panne;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

d'hooge, m., wonende te de panne;

Francés

d'hooge, m., domicilié à la panne;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er werd subsidie verleend om schepen op te knappen en te moderniseren die buiten de unie zouden gaan vissen.

Francés

des subventions étaient prévues pour rénover et moderniser des bateaux qui devaient pêcher en dehors de l'union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

bedenkt u eens wat het ons kost om het milieu weer op te knappen!

Francés

pensez à ce que cela nous coûte de réhabiliter l'environnement!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

nowe yves, bernard, politieagent te de panne, met ingang van 8 april 1994.

Francés

nowe yves, bernard, agent de police à la panne, à la date du 8 avril 1994.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

volgens een schatting van de vn kost het 203 miljoen dollar om een en ander op te knappen.

Francés

l’onu a estimé les coûts de nettoyage à 203 millions de dollars.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de begunstigde nam corrigerende maatregelen om de voorgestelde laboratoriumvoorzieningen op één locatie op te knappen na een controle ter plaatse door de commissie.

Francés

après la visite sur place de la commission, le bénéciaire a pris des mesures correctrices pour réaménager les installations sur un des sites.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bossant michel, andré, corneel, politieagent te de panne, met ingang van 8 april 1995

Francés

bossant michel, andré, corneel, agent de police à la panne, à la date du 8 avril 1995.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de duur van deze bedenktijd geeft het slachtoffer de mogelijkheid om lichamelijk en geestelijk voldoende op te knappen, zonder evenwel zo aantrekkelijk te zijn dat er gevaar voor misbruik van de regeling bestaat.

Francés

la durée de ce délai permet à la victime de retrouver un état physique et psychologique satisfaisant sans constituer pour autant un facteur attractif susceptible de favoriser des abus.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lokale overheid en de provincie sloegen de handen ineen om samen met buurtcomités de oudste wijk van almeria op te knappen.

Francés

le gouvernement et la municipalité ont uni leurs efforts à ceux des résidents pour rénover le vieux quartier d’almeria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

onderdeel van de verbeteringen op milieugebied zal ook zijn het renoveren van openbare gebouwen en het stimuleren van bewoners om hun huizen op te knappen.

Francés

parmi les améliorations de l'environnement, il est prévu de rénover des bâtiments pu­blics et de mettre en place des actions incitant les habitants à restaurer leur maison.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om dit te bereiken is voor het project een geïntegreerd pakket maatregelen ontwikkeld om de stedelijke omgeving te verbeteren, historische gebouwen op te knappen en de plaatselijke economische bedrijvigheid te stimuleren.

Francés

dans ce but, le projet a élaboré un programme intégré d'actions de régénération visant à valoriser l'environnement urbain, rénover des bâtiments historiques et redynamiser l'économie locale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarbij is het de bedoeling ook de voorsteden op te knappen en weer bij het stadscentrum te betrekken, zodat de ontwikkelingskansen van de lokale bevolking stijgen en de buurten in kwestie een grotere sociale, economische en culturele rol gaan spelen.

Francés

l'objectif est de réintégrer les quartiers dans la ville et de les réhabiliter pour favoriser le développement de la population locale et promouvoir la fonction sociale, économique et culturelle de ces espaces publics.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het parlement houdt vast aan de territoriale integriteit van kosovo en verzet zich tegen alle pogingen om kosovo op te de len.

Francés

1/2-1990, points 1.2.23 et 1.2.24 paraphe des accords: bull.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

omdat deze maatregelen tot banenverlies zouden leidden, beloofde arcelor alle gedupeerden weer aan een baan te helpen, de betreffende productielokaties op te knappen en, in samenwerking met alle betrokkenen, bij te dragen tot de wederopbouw van de plaatselijke economie.

Francés

face aux pertes d'emplois que ces mesures entraînent, arcelor s'est engagé à ne laisser personne seul face à un problème d'emploi, à remettre les sites concernés en l'état et, avec l'aide de toutes les parties concernées, à contribuer à la réindustrialisation des tissus économiques locaux.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de commissie zou de lidstaten moeten aanbevelen (met inachtneming van de regels omtrent subsidiariteit) voor de binnenvaart jaarlijks voldoende middelen vrij te maken om bestaande netwerken op te knappen en te moderniseren.

Francés

le comité demande que la commission recommande aux États membres - tout en respectant les règles de subsidiarité - de consacrer annuellement aux voies navigables un budget suffisant pour effectuer la remise à niveau et la modernisation des réseaux existants.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

handhaving van verticale wanden op losse terreinen, waarbij in een later onderhoud (nabeheer) wordt voorzien om deze wanden op te knappen;

Francés

maintien de parois verticales en terrain meuble, en prévoyant un entretien ultérieur (post-gestion) pour rafraîchir ces parois;

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

afkomstig zijnde uit lissabon ben ik er erg trots op het initiatief te hebben genomen voor en persoonlijk leiding te hebben gegeven aan de projecten en de werkzaamheden van twee goedgeslaagde pogingen om met de steun van de europese unie het culturele erfgoed op te knappen.

Francés

je m'enorgueillis beaucoup, en qualité de membre du conseil municipal de lisbonne, d'avoir pris l'initiative et dirigé personnellement les projets et les travaux des deux interventions réussies en matière de restauration du patrimoine dans le domaine de la culture qu'a appuyées l'union européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als wij een nieuw kader willen scheppen voor het creëren van nieuwe banen en nieuwe kansen voor mensen in de europese unie, heeft het volgens ons geen zin terug te grijpen op oude, mislukte beleidsvormen, deze op te knappen en een nieuwe naam te geven.

Francés

en particulier, étant donné que nous voulons progresser et concevoir un nouvel environnement pour la création de nouveaux postes de travail et de nouvelles opportunités pour les citoyens au sein de l' union européenne, nous croyons que revenir à d' anciennes politiques qui ont échoué et les ressusciter sous un nouveau nom ne fonctionnera pas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,463,894 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo