Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in de resolutie van edinburgh wordt volstaan met de opmerking dat de raad dan de nodige schikkingen zal treffen.
votre commission des budgets vous rappelle également que les moyens financiers nécessaires à la mise en place de l'institution du médiateur et du comité des régions devront faire l'objet d'une étude approfondie et d'un budget rectificatif et supplémentaire tirant les conséquences au plan institutionnel de la ratification du traité de maastricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in andere landen wordt volstaan met introductie van nietparlementaire wetgeving (verordeningen, decreten, e.d.).
d'autres se contentent d'une réglementation non parlementaire (règlements, décrets, etc.).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een veelheid van instanties vervult de hierboven genoemde functie(s). hieronder wordt volstaan met enkele voorbeelden.
l'appel de la sentence arbitrale n'est pas possible, à moins que des points de droit soient soulevés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien het nationale recht niet voorziet in de mogelijkheid een eed of een zodanige verklaring af te leggen, wordt volstaan met de procedure bedoeld in lid 1.
- de la constitution des chambres et de la désignation des juges rapporteurs et des avocats généraux (articles 10 à 19)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien het nationale recht niet voorziet in de mogelijkheid een eed ol' een zodanige ver klaring afte leggen, wordt volstaan met de procedure bedoeld in lid 1.
le président du tribunal dirige les travaux et les services du tribunal; il en préside les audiences plénières ainsi que les délibérations en chambre du conseil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ontvangen documenten verschillen qua vorm en inhoud; nu eens wordt volstaan met een enkele verwijzing naar de nationale wetsteksten waarin de richtlijn is omgezet dan weer zijn gedetailleerde correlatietabellen toegevoegd.
la forme et le contenu des documents reçus sont variables et vont d’une simple référence aux textes juridiques nationaux transposant la directive à des tableaux de correspondance détaillés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu de maatschappij rijker geschakeerd wordt, volstaan indicatoren op basis van gemiddelden of "de standaardconsument" niet langer om in de informatiebehoeften van burgers en beleidsmakers te voorzien.
les sociétés se diversifiant, les indicateurs reposant sur des moyennes ou sur «le consommateur typique» ne suffisent pas à satisfaire le besoin d'information des citoyens et des décideurs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in dit bestek wordt volstaan met de vermelding van het kostenverloop, welke een sterk verlagende tendens vertoont als gevolg van de marktontwikkeling en van de standaardisatie van de produktie, waardoor met name op het belangrijke onderdeel van de controle kan worden besnoeid.
on se contente donc ici de mentionner l'évolution des coûts, fortement orientés à la baisse par suite du développement du marché et de la standardisation de la fabrication, qui permettra notamment de réduire la part actuellement très importante du contrôle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de opname van een verwijzing naar de werkgelegenheid en het sociale aspect in het nieuwe verdrag is weliswaar positief, maar de formulering is onduidelijk, want er wordt volstaan met een verwijzing naar de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid, dat een nationale aangelegenheid blijft.
si l' introduction d' une référence à l' emploi et au social dans le nouveau traité est positive, sa formulation est ambiguë, car elle se contente de faire référence à la coordination des politiques de l' emploi, qui restent nationales.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de commissie nodigt de eu-lidstaten, de nationale mededingings- en regelgevingsautoriteiten en de belangrijkste marktdeelnemers uit om deel te nemen aan een discussie over de resultaten van deze studie en om eraan bij te dragen dat wordt volstaan aan de doelstellingen van de opsplitsing.
la commission invite les États membres de l'union européenne, les autorités de la concurrence et de réglementation nationales, ainsi que les opérateurs en position dominante, à réfléchir aux résultats de la présente étude et à jouer leur rôle pour assurer que les objectifs du dégroupage seront atteints.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voordelen van een monetaire unie, incl. volledige doorzichtigheid van prijzen en het verdwijnen van de kosten van wisseltransacties, komen tot volle wasdom wanneer niet met het definitief vastleggen van de wisselkoersen van de deelnemende valuta's wordt volstaan, maar deze valuta's uiteindelijk voor een uniforme europese munt het veld
pour que les avantages d'une union monétaire - transparence complète des prix et suppression des coûts de change comprises - exercent leurs pleins effets, il faut non seulement que les taux de change des monnaies concernées soient fixés de manière irrévocable les uns par rapport aux autres, mais aussi que ces monnaies soient finalement remplacées par une monnaie européenne unique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voordelen van een monetaire unie, incl. volledige doorzichtigheid van prijzen en het verdwijnen van de kosten van wisseltransacties, komen tot volle wasdom wanneer niet met het definitief vastleggen van de wisselkoersen van de deelnemende valuta's wordt volstaan, maar deze valuta's uiteindelijk voor een uniforme europese munt het veld ruimen.
pour que les avantages d'une union monétaire - transparence complète des prix et suppression des coûts de change comprises - exercent leurs pleins effets, il faut non seulement que les taux de change des monnaies concernées soient fixés de manière irrévocable les uns par rapport aux autres, mais aussi que ces monnaies soient finalement remplacées par une monnaie européenne unique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.