Usted buscó: zoals bevolen bij beschikking (Neerlandés - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Romanian

Información

Dutch

zoals bevolen bij beschikking

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Rumano

Información

Neerlandés

bij beschikking van 16 december 2004 van het

Rumano

printro decizie din 16 decembrie 2004 adoptată de umweltbundesamt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(vastgesteld bij beschikking van de commissie)

Rumano

sti-urile revizuite aplicabile sistemului de mare viteză

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bijlage i bij beschikking 2004/211/eg;

Rumano

anexa i la decizia 2004/211/ce;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de bijlage bij beschikking 92/452/eeg:

Rumano

În anexa la decizia 92/452/cee:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

17 bij beschikking te regelen met werking voor de toekomst,

Rumano

(3) din tratat să nu fie îndeplinite; întrucât comisia trebuie poată rezolva acest caz conform regulamentului nr. 17, prin adoptarea unei decizii, cu efect viitor;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de begrenzing van het gebied zoals vastgesteld in bijlage i bij beschikking 2002/304/eg blijft ongewijzigd.

Rumano

delimitarea zonei stabilite în anexa i la decizia 2002/304/ce nu se modifică.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op basis van deze bepaling zijn 18 zaken afgedaan bij beschikking.

Rumano

Într-adevăr, în total, 18 cauze au fost soluionate prin ordonană în temeiul acestei dispoziii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bijlage i bij beschikking 2004/211/eg van de commissie; of

Rumano

anexa i la decizia 2004/211/ce a comisiei; sau

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

39), zoals gewijzigd bij beschikking 96/350/eg van de commissie van 24 mei 1996 (pb l 135, blz.

Rumano

39), astfel cum a fost modificată prin

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

174, lid 2, eg; richtlijn 75/442 van de raad, zoals gewijzigd bij beschikking 96/350, art. 15)

Rumano

174 alin. (2) ce; directiva 75/442 a consiliului, astfel cum a fost modificată prin decizia 96/350, art. 15]

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bijlage i bij beschikking 2009/821/eg wordt als volgt gewijzigd:

Rumano

anexa i la decizia 2009/821/ce se modifică după cum urmează:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Neerlandés

de bijlage bij deze beschikking vervangt de bijlage bij beschikking 92/446/eeg.

Rumano

anexa la decizia 92/446/cee se înlocuieşte cu anexa la prezenta decizie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

tevens dient de geldigheidsduur van die beschikking, zoals verlengd bij beschikking 2001/831/eg van de commissie(3), te worden gewijzigd.

Rumano

În acelaşi timp, perioada de valabilitate a deciziei în cauză, prelungită prin decizia comisiei 2001/831/ce3, ar trebui modificată.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de bijlage bij beschikking 94/273/eg wordt vervangen zoals aangegeven in bijlage iii bij deze beschikking.

Rumano

anexa la decizia 94/273/ce se înlocuieşte după cum se precizează în anexa iii la prezenta decizie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de bijlage bij beschikking 2003/43/eg wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.

Rumano

anexa la decizia 2003/43/ce se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

en zeg: "ik geloof in wat god als boek heeft neergezonden en aan mij is bevolen bij jullie rechtvaardig te handelen.

Rumano

spune: “eu cred în ceea ce dumnezeu a pogorât din carte. mi s-a poruncit să fiu drept faţă de voi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de bijlagen i en ii bij beschikking 97/80/eg worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.

Rumano

anexele i şi ii la decizia comisiei ce/80/97 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

hetzij [ii.2.6.c.2 het zijn als landbouwhuisdier gehouden schapen met prioneiwitgenotype arr/arr, zoals gedefinieerd in bijlage i bij beschikking 2002/1003/eg;]

Rumano

fie [ii.2.6.c.2 sunt ovine cu genotip de proteină prionică arr/arr, în conformitate cu anexa i la decizia 2002/1003/ce;]

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

" a ) rekeneenheid : de europese rekeneenheid ( e.r.e . ) zoals gedefinieerd bij beschikking nr . 3289/75/egks van de commissie ( 1 ) .

Rumano

"a) unitatea de cont reprezintă unitatea de cont europeană (uce) definită în decizia comisiei 3289/75/ceco5.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

- voor visserijproducten, alle grensinspectieposten die zijn opgenomen in de bij beschikking 97/778/eg van de commissie(2) (zoals gewijzigd) vastgestelde lijst;

Rumano

- pentru produsele de pescărie, orice post de control la frontieră, care figurează pe lista stabilită prin decizia comisiei 97/778/ce (1) (modificată),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,624,797 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo