Şunu aradınız:: zoals bevolen bij beschikking (Hollandaca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Romanian

Bilgi

Dutch

zoals bevolen bij beschikking

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Romence

Bilgi

Hollandaca

bij beschikking van 16 december 2004 van het

Romence

printro decizie din 16 decembrie 2004 adoptată de umweltbundesamt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(vastgesteld bij beschikking van de commissie)

Romence

sti-urile revizuite aplicabile sistemului de mare viteză

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijlage i bij beschikking 2004/211/eg;

Romence

anexa i la decizia 2004/211/ce;

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in de bijlage bij beschikking 92/452/eeg:

Romence

În anexa la decizia 92/452/cee:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

17 bij beschikking te regelen met werking voor de toekomst,

Romence

(3) din tratat să nu fie îndeplinite; întrucât comisia trebuie poată rezolva acest caz conform regulamentului nr. 17, prin adoptarea unei decizii, cu efect viitor;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de begrenzing van het gebied zoals vastgesteld in bijlage i bij beschikking 2002/304/eg blijft ongewijzigd.

Romence

delimitarea zonei stabilite în anexa i la decizia 2002/304/ce nu se modifică.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

op basis van deze bepaling zijn 18 zaken afgedaan bij beschikking.

Romence

Într-adevăr, în total, 18 cauze au fost soluionate prin ordonană în temeiul acestei dispoziii.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijlage i bij beschikking 2004/211/eg van de commissie; of

Romence

anexa i la decizia 2004/211/ce a comisiei; sau

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

39), zoals gewijzigd bij beschikking 96/350/eg van de commissie van 24 mei 1996 (pb l 135, blz.

Romence

39), astfel cum a fost modificată prin

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

174, lid 2, eg; richtlijn 75/442 van de raad, zoals gewijzigd bij beschikking 96/350, art. 15)

Romence

174 alin. (2) ce; directiva 75/442 a consiliului, astfel cum a fost modificată prin decizia 96/350, art. 15]

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijlage i bij beschikking 2009/821/eg wordt als volgt gewijzigd:

Romence

anexa i la decizia 2009/821/ce se modifică după cum urmează:

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Hollandaca

de bijlage bij deze beschikking vervangt de bijlage bij beschikking 92/446/eeg.

Romence

anexa la decizia 92/446/cee se înlocuieşte cu anexa la prezenta decizie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

tevens dient de geldigheidsduur van die beschikking, zoals verlengd bij beschikking 2001/831/eg van de commissie(3), te worden gewijzigd.

Romence

În acelaşi timp, perioada de valabilitate a deciziei în cauză, prelungită prin decizia comisiei 2001/831/ce3, ar trebui modificată.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de bijlage bij beschikking 94/273/eg wordt vervangen zoals aangegeven in bijlage iii bij deze beschikking.

Romence

anexa la decizia 94/273/ce se înlocuieşte după cum se precizează în anexa iii la prezenta decizie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de bijlage bij beschikking 2003/43/eg wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.

Romence

anexa la decizia 2003/43/ce se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

en zeg: "ik geloof in wat god als boek heeft neergezonden en aan mij is bevolen bij jullie rechtvaardig te handelen.

Romence

spune: “eu cred în ceea ce dumnezeu a pogorât din carte. mi s-a poruncit să fiu drept faţă de voi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de bijlagen i en ii bij beschikking 97/80/eg worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.

Romence

anexele i şi ii la decizia comisiei ce/80/97 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

hetzij [ii.2.6.c.2 het zijn als landbouwhuisdier gehouden schapen met prioneiwitgenotype arr/arr, zoals gedefinieerd in bijlage i bij beschikking 2002/1003/eg;]

Romence

fie [ii.2.6.c.2 sunt ovine cu genotip de proteină prionică arr/arr, în conformitate cu anexa i la decizia 2002/1003/ce;]

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

" a ) rekeneenheid : de europese rekeneenheid ( e.r.e . ) zoals gedefinieerd bij beschikking nr . 3289/75/egks van de commissie ( 1 ) .

Romence

"a) unitatea de cont reprezintă unitatea de cont europeană (uce) definită în decizia comisiei 3289/75/ceco5.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

- voor visserijproducten, alle grensinspectieposten die zijn opgenomen in de bij beschikking 97/778/eg van de commissie(2) (zoals gewijzigd) vastgestelde lijst;

Romence

- pentru produsele de pescărie, orice post de control la frontieră, care figurează pe lista stabilită prin decizia comisiei 97/778/ce (1) (modificată),

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,205,482 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam