Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bij beschikking van 16 december 2004 van het
printro decizie din 16 decembrie 2004 adoptată de umweltbundesamt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(vastgesteld bij beschikking van de commissie)
sti-urile revizuite aplicabile sistemului de mare viteză
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijlage i bij beschikking 2004/211/eg;
anexa i la decizia 2004/211/ce;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
in de bijlage bij beschikking 92/452/eeg:
În anexa la decizia 92/452/cee:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
17 bij beschikking te regelen met werking voor de toekomst,
(3) din tratat să nu fie îndeplinite; întrucât comisia trebuie poată rezolva acest caz conform regulamentului nr. 17, prin adoptarea unei decizii, cu efect viitor;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de begrenzing van het gebied zoals vastgesteld in bijlage i bij beschikking 2002/304/eg blijft ongewijzigd.
delimitarea zonei stabilite în anexa i la decizia 2002/304/ce nu se modifică.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
op basis van deze bepaling zijn 18 zaken afgedaan bij beschikking.
Într-adevăr, în total, 18 cauze au fost soluionate prin ordonană în temeiul acestei dispoziii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijlage i bij beschikking 2004/211/eg van de commissie; of
anexa i la decizia 2004/211/ce a comisiei; sau
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
39), zoals gewijzigd bij beschikking 96/350/eg van de commissie van 24 mei 1996 (pb l 135, blz.
39), astfel cum a fost modificată prin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
174, lid 2, eg; richtlijn 75/442 van de raad, zoals gewijzigd bij beschikking 96/350, art. 15)
174 alin. (2) ce; directiva 75/442 a consiliului, astfel cum a fost modificată prin decizia 96/350, art. 15]
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijlage i bij beschikking 2009/821/eg wordt als volgt gewijzigd:
anexa i la decizia 2009/821/ce se modifică după cum urmează:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 9
Качество:
de bijlage bij deze beschikking vervangt de bijlage bij beschikking 92/446/eeg.
anexa la decizia 92/446/cee se înlocuieşte cu anexa la prezenta decizie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
tevens dient de geldigheidsduur van die beschikking, zoals verlengd bij beschikking 2001/831/eg van de commissie(3), te worden gewijzigd.
În acelaşi timp, perioada de valabilitate a deciziei în cauză, prelungită prin decizia comisiei 2001/831/ce3, ar trebui modificată.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de bijlage bij beschikking 94/273/eg wordt vervangen zoals aangegeven in bijlage iii bij deze beschikking.
anexa la decizia 94/273/ce se înlocuieşte după cum se precizează în anexa iii la prezenta decizie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de bijlage bij beschikking 2003/43/eg wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.
anexa la decizia 2003/43/ce se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
en zeg: "ik geloof in wat god als boek heeft neergezonden en aan mij is bevolen bij jullie rechtvaardig te handelen.
spune: “eu cred în ceea ce dumnezeu a pogorât din carte. mi s-a poruncit să fiu drept faţă de voi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de bijlagen i en ii bij beschikking 97/80/eg worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij de onderhavige beschikking.
anexele i şi ii la decizia comisiei ce/80/97 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hetzij [ii.2.6.c.2 het zijn als landbouwhuisdier gehouden schapen met prioneiwitgenotype arr/arr, zoals gedefinieerd in bijlage i bij beschikking 2002/1003/eg;]
fie [ii.2.6.c.2 sunt ovine cu genotip de proteină prionică arr/arr, în conformitate cu anexa i la decizia 2002/1003/ce;]
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
" a ) rekeneenheid : de europese rekeneenheid ( e.r.e . ) zoals gedefinieerd bij beschikking nr . 3289/75/egks van de commissie ( 1 ) .
"a) unitatea de cont reprezintă unitatea de cont europeană (uce) definită în decizia comisiei 3289/75/ceco5.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- voor visserijproducten, alle grensinspectieposten die zijn opgenomen in de bij beschikking 97/778/eg van de commissie(2) (zoals gewijzigd) vastgestelde lijst;
- pentru produsele de pescărie, orice post de control la frontieră, care figurează pe lista stabilită prin decizia comisiei 97/778/ce (1) (modificată),
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: