De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- ernstig niet.
larria...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is ernstig.
- badakit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is nogal ernstig.
nahikoa nazkagarria.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij is echt heel ernstig ziek.
nire laguna da. gaixorik dago.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat kan er zo ernstig zijn?
eta zer izango duk hain larria?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luister, dit kan zeer ernstig zijn.
entzuidazu... oso larria izan daiteke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er is 'n ernstig misdrijf gepleegd op...
gaizkintza larri bat izan da gure lurraldean.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet je vertellen dat de situatie echt ernstig is.
esan beharra dizut egoera hain larri dela.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de luchtweg van de patiënt is ernstig beschadigd door rook inhalatie.
jasalearen arnasbidea oso kaltetuta dago lurrun hori arnastaeren ondorioz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het dvi-bestand is ernstig beschadigd. okular kon de postambule niet vinden.
dvi fitxategia hondatuta dago. okular ezin izan du bilatu azkenburua.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
terwijl de crisis zich ontvouwde wisten we niet hoe groot het zou worden of hoe ernstig het zou zijn.
krisi erdian egonik ere, ez genekigun... zein latza izango zen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar er waren zeker problemen die maar dan is de vraag: hoe ernstig waren die problemen?
egia esan, ez dut eztabaida mota hori gogoratzen. baina bai zeuden arazoak aurkezten. galdera zen:
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorzitter van de kleinhandelaar marks and spencer werd gisteren ernstig gewond in deze woning toen een gemaskerde man het vuur op hem opende.
"marks and spencer dendako presidentea" "atzo bere etxean larriki zauritua izan zen" "mozorroturiko gizon batek su egin zionean."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dit is een ernstig probleem. probeer het later opnieuw. als dit probleem nogmaals optreedt, meld dan een fout aan de ontwikkelaars.
arazo larria da hau. saiatu berriro geroxeago. arazo hau berriro agertzen bada, mesedez eman errorearen berri garatzaileei.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jullie komen thuis bij 'n ernstig ziek kind. jullie leggen 'n vaag verband tussen hem en de dingen die m'n vrouw ziet.
ume oso gaixo baten etxera sartzen zarete eta elkarketa bat egiten duzue... beraren eta nire emazteak ikusi zituen irudien artean eta...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bovenste helft van het scherm geeft een lijst van pakketten. voor ieder pakket vier kolommen met de huidige status op het systeem en markering. in de korte modus (gebruik `v' om te wisselen) zijn dit enkele tekens, links naar rechts: foutvlag: spatie - geen fout (maar pakket kan kapot zijn - zie hieronder) `r' - ernstige fout bij installatie, herinstallatie nodig geïnstalleerd: spatie - niet geïnstalleerd; `*' - geïnstalleerd; `-' - niet geïnstalleerd maar config bestaat nog; pakketten met deze { `u' - uitgepakt maar nog niet geconfigureerd; statussen zijn niet { `c' - halfgeconfigureerd (er ging iets fout); (helemaal) goed { `i' - halfgeïnstalleerd (er ging iets fout). geïnstalleerd { `w',`t' - triggers wachten of zijn pending. oude markering: wat er gevraagd was voordat deze lijst verscheen; markering: wat gevraagd wordt voor dit pakket: `*': gemarkeerd voor installatie of bijwerken; `-': gemarkeerd voor verwijdering, maar config zal achterblijven; `=': vastgehouden: pakket wordt niet behandeld; `_': gemarkeerd voor totale verwijdering - ook configuratie; `n': pakket is nieuw en moet nog een markering krijgen. ook te zijn zijn de prioriteit, sectie, naam, geïnstalleerde en beschikbare versienummers (shift-v om te tonen/verbergen) en een korte omschrijving.
pantailaren goiko erdian pakete-zerrenda bat erakusten da. pakete bakoitzak lau zutabe ditu sisteman duen egoera eta marka adierazteko. modu laburtuan (erabili 'v' xeheki bistaratzeko) karaktere bakunak dira, ezkerretik eskuinera: errore-bandera: zuriunea - errorerik ez (baina hautsita egon liteke - ikus behean) 'r' - errore larria instalazioan, berriro instalatu behar da; instalazio-egoera: zuriunea - instalatu gabe; '*' - instalatuta; '-' - instalatu gabe, baina konf. fitxategiak badaude; egoera hauetako { 'u' - deskonprimituta baina oraindik konfiguratu gabe; paketeak { 'c' - erdi-konfiguratuta (errore bat gertatu da); hautsita daude { 'i' - erdi-instalatuta (errore bat gertatu da). instalatutako {'w','t' abiarazleak falta den erantzunaren zai daude. marka zaharra: pakete honentzat eskatzen zena zerrenda hau aurkeztu aurretik; marka: pakete honentzat eskatutakoa: '*': instalatzeko edo bertsio-berritzeko markatua; '-': kentzeko markatua, baina konf. fitxategiak utzi egingo dira; '=': atxikita: paketea ez da prozesatuko; '_': erabat purgatzeko markatua - konfigurazioa ere kendu; 'n': paketea berria da, eta markatu egin behar da instalatzeko/kentzeko etab. pakete bakoitzaren lehentasuna, sekzioa, izena, eta instalatuta eta erabilgarri dauden bertsio-zenbakiak bistaratzen dira (maiuskula-v bistaratzeko/ezkutatzeko), baita laburpenaren azalpena ere.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: