Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen
merci de nous en informer
Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.
- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
wat moeten bedrijven doen om gevolg te geven aan de voorgestelde maatregelen?
quelles mesures les entreprises vont-elles prendre pour se conformer à la proposition ?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
belgië heeft beperkte vooruitgang geboekt om gevolg te geven aan lsa 3.
la belgique a réalisé des progrès limités dans la mise en œuvre de la recommandation n° 3.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(a) de gegevens zijn ontoereikend om gevolg te geven aan het verzoek;
(a) les informations ne sont pas suffisantes pour donner suite à la demande;
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de eu-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.
ces derniers auront deux ans pour mettre en pratique les mesures nécessaires en vue de se conformer à la recommandation.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.
le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. verzoekt om gevolg te geven aan de voornaamste aanbevelingen uit het venlagford, met name:
1. demande qu'il soit donné suite aux principales recommandations contenues dans le rapport ford et, en particulier:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in het licht van de verslagen van de controleur neemt eurojust de nodige maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen.
eurojust prend, au vu des rapports de l'auditeur, les mesures nécessaires pour donner suite à ces recommandations.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de raad van bestuur treft alle nodige maatregelen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten.
le conseil d'administration adopte toutes mesures utiles pour donner suite aux observations figurant dans les décisions de décharge.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de directeur stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen bij het besluit tot kwijting.
le directeur met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- problemen in verband met de beschikbare middelen om gevolg te geven aan verzoeken van andere lidstaten;
- des problèmes quant aux ressources disponibles pour donner suite à des demandes introduites par les administrations d'autres etats membres;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het is absoluut zaak daadwerkelijk gevolg te geven aan deze projecten en er op grotere schaal bekendheid aan te geven;
il apparaît indispensable de leur donner un meilleur suivi effectif et de les promouvoir sur une plus large échelle;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indien nodig kan de nationale regelgevende instantie wijzigingen opleggen met betrekking tot de referentieofferte om gevolg te geven aan in deze verordening vastgestelde verplichtingen.
si nécessaire, l’autorité réglementaire nationale peut imposer de modifier l’offre de référence afin de donner effet aux obligations établies dans le présent règlement.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10° de tijd besteed om gevolg te geven aan een oproeping in het raam van een onderzoek voorafgaand aan een tuchtprocedure;
10° le temps consacré à répondre à une convocation adressée dans le cadre d'une enquête préalable à une procédure disciplinaire;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de in bijlage iv opgenomen lijsten van centrale overheidsinstanties , indien aanpassing noodzakelijk is om gevolg te geven aan de overeenkomst ;
les listes des autorités gouvernementales centrales visées à l' annexe iv , suivant les adaptations qui sont nécessaires pour donner suite à l' accord ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de commissie zal vóór eind juni 2001 aan deze oproep gevolg geven.
la commission répondra à cette invitation avant la fin du mois de juin 2001.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
om gevolg te geven aan deze toezegging hechtte de commissie in november 2002 haar goedkeuring aan de mededeling “ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.
en réponse à cet engagement, la commission a adopté en novembre 2002 une communication intitulée «le déliement: renforcer l'efficacité de l'aide».
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: