Usted buscó: alvast bedankt om gevolg te geven aan de... (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

alvast bedankt om gevolg te geven aan deze oproep

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

weigering om gevolg te geven aan offertes

Francés

refus de donner suite aux offres reçues

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de termijn om gevolg te geven aan deze ingebrekestelling bedraagt 15 dagen.

Francés

le délai dans lequel il doit être satisfait à cette mise en demeure est de 15 jours.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen

Francés

merci de nous en informer

Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francés

- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

wat moeten bedrijven doen om gevolg te geven aan de voorgestelde maatregelen?

Francés

quelles mesures les entreprises vont-elles prendre pour se conformer à la proposition ?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

belgië heeft beperkte vooruitgang geboekt om gevolg te geven aan lsa 3.

Francés

la belgique a réalisé des progrès limités dans la mise en œuvre de la recommandation n° 3.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

(a) de gegevens zijn ontoereikend om gevolg te geven aan het verzoek;

Francés

(a) les informations ne sont pas suffisantes pour donner suite à la demande;

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de eu-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.

Francés

ces derniers auront deux ans pour mettre en pratique les mesures nécessaires en vue de se conformer à la recommandation.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.

Francés

le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

1. verzoekt om gevolg te geven aan de voornaamste aanbevelingen uit het venlag­ford, met name:

Francés

1. demande qu'il soit donné suite aux principales recommandations contenues dans le rapport ford et, en particulier:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

in het licht van de verslagen van de controleur neemt eurojust de nodige maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen.

Francés

eurojust prend, au vu des rapports de l'auditeur, les mesures nécessaires pour donner suite à ces recommandations.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de raad van bestuur treft alle nodige maatregelen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten.

Francés

le conseil d'administration adopte toutes mesures utiles pour donner suite aux observations figurant dans les décisions de décharge.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de directeur stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen bij het besluit tot kwijting.

Francés

le directeur met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

- problemen in verband met de beschikbare middelen om gevolg te geven aan verzoeken van andere lidstaten;

Francés

- des problèmes quant aux ressources disponibles pour donner suite à des demandes introduites par les administrations d'autres etats membres;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het is absoluut zaak daadwerkelijk gevolg te geven aan deze projecten en er op grotere schaal bekendheid aan te geven;

Francés

il apparaît indispensable de leur donner un meilleur suivi effectif et de les promouvoir sur une plus large échelle;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

indien nodig kan de nationale regelgevende instantie wijzigingen opleggen met betrekking tot de referentieofferte om gevolg te geven aan in deze verordening vastgestelde verplichtingen.

Francés

si nécessaire, l’autorité réglementaire nationale peut imposer de modifier l’offre de référence afin de donner effet aux obligations établies dans le présent règlement.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

10° de tijd besteed om gevolg te geven aan een oproeping in het raam van een onderzoek voorafgaand aan een tuchtprocedure;

Francés

10° le temps consacré à répondre à une convocation adressée dans le cadre d'une enquête préalable à une procédure disciplinaire;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de in bijlage iv opgenomen lijsten van centrale overheidsinstanties , indien aanpassing noodzakelijk is om gevolg te geven aan de overeenkomst ;

Francés

les listes des autorités gouvernementales centrales visées à l' annexe iv , suivant les adaptations qui sont nécessaires pour donner suite à l' accord ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de commissie zal vóór eind juni 2001 aan deze oproep gevolg geven.

Francés

la commission répondra à cette invitation avant la fin du mois de juin 2001.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

om gevolg te geven aan deze toezegging hechtte de commissie in november 2002 haar goedkeuring aan de mededeling “ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.

Francés

en réponse à cet engagement, la commission a adopté en novembre 2002 une communication intitulée «le déliement: renforcer l'efficacité de l'aide».

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,639,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo