Usted buscó: bevestigen via mail (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

bevestigen via mail

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

- de berichten ad valvas en de mededelingen aan het personeel (verspreid via mail);

Francés

- l'affichage aux valves et les communications écrites au personnel (diffusées par mail);

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

u kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be of via mail :

Francés

vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be ou par mail :

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

zij moeten de mogelijkheid krijgen om de geldigheid van accijnsnummers elektronisch te laten bevestigen via een centraal register dat door de commissie wordt geëxploiteerd en teruggrijpt op de gegevens in de nationale databanken.

Francés

ils devraient avoir la possibilité d’obtenir une confirmation électronique de la validité des numéros d’accise au moyen d’un registre central géré par la commission et alimenté par les bases de données nationales.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

dit moet ontvangers van eu-subsidies meer zekerheid verschaffen wat de hoogte ervan betreft, aangezien de commissie de subsidiabiliteit van de kosten regelmatig zou bevestigen via tussentijdse betalingen.

Francés

ces nouvelles modalités devraient donner des garanties accrues aux bénéficiaires de subventions de l'ue quant au montant qu'ils reçoivent, car la commission reconnaîtrait régulièrement l'éligibilité des coûts par le biais des paiements intermédiaires.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

in voorkomend geval levert het vlaams zorgfonds dit tekstbestand via mail ten laatste op 10 december terug aan de nieuwe zorgkas aangevuld met de code van de afstaande zorgkas.

Francés

le cas échéant, et au plus tard le 10 décembre, le vlaams zorgfonds renverra ce fichier texte à la nouvelle caisse d'assurance soins, complété par le code de l'ancienne caisse d'assurance soins.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de nieuwe zorgkas kan ten vroegste op 25 november en ten laatste op 6 december een tekstbestand via mail aan het vlaams zorgfonds bezorgen dat per record volgende velden omvat.

Francés

la nouvelle caisse d'assurance soins peut transmettre au plus tôt le 25 novembre et au plus tard le 6 décembre un fichier texte via mail au vlaams zorgfonds qui comporte par record les champs de données suivants.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

bovendien wordt gelijktijdig een kopie van het zvp-2003 naar dezelfde instanties verzonden via mail (voorkeur) of via diskette.

Francés

une copie du pzs est simultanément envoyée à ces mêmes instances par courrier électronique (de préférence) ou sur disquette.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

als het enkel de mutatie van een aangeslotene betreft, wordt via mail samen met de a-string een tekstbestand met de volgende elementen geleverd :

Francés

lorsqu'il s'agit exclusivement de la mutation d'un affilié, le courriel comprendra outre le a-string un fichier texte contenant les éléments suivants :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de nieuwe zorgkas levert via mail ten laatste op 15 december aan de hoofdzetel van de afstaande zorgkas één tekstbestand (meerdere bestanden en decentraal mag als zorgkassen dit onderling schriftelijk overeenkomen).

Francés

la nouvelle caisse d'assurance soins fournira au plus tard le 15 décembre via mail au siège principal de l'ancienne caisse d'assurance soins un seul fichier texte (plusieurs fichiers et envoi décentralisé sont possibles moyennant accord écrit entre les caisses d'assurance soins).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de bedragen worden u, onder voorbehoud van bevestiging via kb, medegedeeld teneinde u toe te laten de federale toelage te ramen in de gemeentebegroting 2004.

Francés

les montants vous sont annoncés sous toutes réserves de confirmation par le biais d'un a.r., afin que vous puissiez estimer la subvention fédérale dans le budget communal 2004.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

dit verslag zal verstuurd worden naar iedereen die interesse heeft geuit in het thema multidisciplinaire samenwerking. mensen kunnen steeds het opmerkingen doorgeven en de discussie via mail voeren. het was jammer dat er geen mensen uit alle praktijken waren, zeker de franstaligen waren ondervertegenwoordigd.

Francés

ce rapport sera envoyé à tous ceux qui ont marqués leur intérêt pour le thème de la coopération multidisciplinaire. tous les commentaires peuvent être transmis. la discussion peut être menée par mail. c'est dommage qu'il n'y avait pas de personnes de toutes les maisons médicales; en particulier les francophones étaient sous-représentés.

Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

bij de eerste mail heb ik gemerkt dat er geen kopie van uw verklaring was bijgevoegd. deze wordt nu wel bijgevoegd. tevens vindt u een vragenlijst voor uw burgerlijk verantwoordelijke. kunt u deze overmaken aan uw verantwoordelijke. deze mag na het ingvullen via mail terug worden naar mij overgemaakt worden.

Francés

j'ai remarqué avec le premier e-mail qu'aucune copie de votre déclaration n'était incluse. ceci est maintenant ajouté. vous trouverez également un questionnaire pour votre responsable civil. pouvez-vous transférer cela à votre manager. celle-ci pourra me être renvoyée par mail après l'avoir complétée.

Última actualización: 2023-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,827,722 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo