Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
europa is onderweg.
a europa está a andar.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ik hoop dat het onderweg is.
espero que esteja a caminho.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
producten die onderweg zijn naar de gemeenschap
importações cuja expedição para a comunidade está já em curso
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de schriftelijke informatie aan de commissie is onderweg.
a notificação por escrito destinada à comissão está a ser preparada.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de heer hughes is onderweg naar hier blijven steken.
o senhor deputado hughes ficou retido no caminho para cá.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
goederen die onderweg zijn of zich in voorlopige opslag bevinden
mercadorias em trânsito ou em depósito temporário
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
b) produkten die van de bewaarinrichtingen naar pakstations onderweg zijn.
b) os produtos encaminhados dos postos de armazenamento temporário para os postos de acondicionamento e de embalagem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-- gisteren las ik onderweg naar straatsburg een britse krant.
senhora comissária, ontem estive a ler um jornal britânico à vinda para estrasburgo.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wij zijn al lang onderweg en willen een waardevolle doelstelling bereiken.
caminhámos durante muito tempo e queremos rumar a um bom destino.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de vissers ontvangen al financiële steun, er is al hulp onderweg.
os pescadores estão a receber, as ajudas estão a chegar.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
hopelijk kunnen alle afgevaardigden die nog onderweg waren nu wel aanwezig zijn.
espero que possam encontrar-se presentes os senhores deputados que ainda vinham a caminho para aqui.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wij zijn nu ongeveer tweeëneenhalf jaar onderweg in ons zevenjarig programma 2000-2006.
já passaram sensivelmente dois anos e meio sobre o programa de sete anos 2000-2006.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bovendien is extra hulp onderweg, zowel vanuit de commissie als vanuit de lidstaten.
além disso, estão a caminho mais ajudas, tanto da parte dos estados-membros como da comissão.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: