Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
europa is onderweg.
a europa está a andar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ik hoop dat het onderweg is.
espero que esteja a caminho.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
producten die onderweg zijn naar de gemeenschap
importações cuja expedição para a comunidade está já em curso
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de schriftelijke informatie aan de commissie is onderweg.
a notificação por escrito destinada à comissão está a ser preparada.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
de heer hughes is onderweg naar hier blijven steken.
o senhor deputado hughes ficou retido no caminho para cá.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
goederen die onderweg zijn of zich in voorlopige opslag bevinden
mercadorias em trânsito ou em depósito temporário
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
b) produkten die van de bewaarinrichtingen naar pakstations onderweg zijn.
b) os produtos encaminhados dos postos de armazenamento temporário para os postos de acondicionamento e de embalagem.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
-- gisteren las ik onderweg naar straatsburg een britse krant.
senhora comissária, ontem estive a ler um jornal britânico à vinda para estrasburgo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
wij zijn al lang onderweg en willen een waardevolle doelstelling bereiken.
caminhámos durante muito tempo e queremos rumar a um bom destino.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
de vissers ontvangen al financiële steun, er is al hulp onderweg.
os pescadores estão a receber, as ajudas estão a chegar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
hopelijk kunnen alle afgevaardigden die nog onderweg waren nu wel aanwezig zijn.
espero que possam encontrar-se presentes os senhores deputados que ainda vinham a caminho para aqui.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
wij zijn nu ongeveer tweeëneenhalf jaar onderweg in ons zevenjarig programma 2000-2006.
já passaram sensivelmente dois anos e meio sobre o programa de sete anos 2000-2006.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bovendien is extra hulp onderweg, zowel vanuit de commissie als vanuit de lidstaten.
além disso, estão a caminho mais ajudas, tanto da parte dos estados-membros como da comissão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: