Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
कोरियाली@ item text character set
coréen@item text character set
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1% 2@ item text character set
%1 %2@item text character set
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
परम्परागत चिनियाँ@ item text character set
chinois traditionnel@item text character set
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
अभ्यास सारांशdescribing the sound of the character
résumé
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्help button label, one character
restaurerhelp button label, one character
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
चारसेट सेट गर्नुहोस्@ item default character set
choisir le jeu de caractères@item default character set
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can be either character special or block special
périphérique bloccan be either character special or block special
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the name must contain exactly one # character. @ title
le nom doit contenir au moins un caractère #. @title
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
फ्ल्यासकार्ड देखावट सेटिङ@ title: group special character settings
configuration de l'apparence des cartes@title: group special character settings
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
अन्य सङ्केतन (% 1) @ item text encoding:% 1 character set,% 2 encoding
autre encodage (%1)@item text encoding: %1 character set, %2 encoding
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the new name is empty. a name with at least one character must be entered. @ info: status
le nouveau nom est vide. il faut saisir un nom comportant au moins un caractère. @info: status
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
l'outil gpgconf utlisé pour fournir les informations à cette boîte de dialogue ne semble pas installé correctement. aucun composant n'a été trouvé. essayez d'exécuter la commande « & #160; %1 & #160; » dans un terminal pour obtenir plus d'information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible