Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
कोरियाली@ item text character set
coréen@item text character set
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
% 1% 2@ item text character set
%1 %2@item text character set
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
परम्परागत चिनियाँ@ item text character set
chinois traditionnel@item text character set
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
अभ्यास सारांशdescribing the sound of the character
résumé
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्help button label, one character
restaurerhelp button label, one character
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
चारसेट सेट गर्नुहोस्@ item default character set
choisir le jeu de caractères@item default character set
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
can be either character special or block special
périphérique bloccan be either character special or block special
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the name must contain exactly one # character. @ title
le nom doit contenir au moins un caractère #. @title
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
फ्ल्यासकार्ड देखावट सेटिङ@ title: group special character settings
configuration de l'apparence des cartes@title: group special character settings
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
अन्य सङ्केतन (% 1) @ item text encoding:% 1 character set,% 2 encoding
autre encodage (%1)@item text encoding: %1 character set, %2 encoding
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the new name is empty. a name with at least one character must be entered. @ info: status
le nouveau nom est vide. il faut saisir un nom comportant au moins un caractère. @info: status
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
l'outil gpgconf utlisé pour fournir les informations à cette boîte de dialogue ne semble pas installé correctement. aucun composant n'a été trouvé. essayez d'exécuter la commande « & #160; %1 & #160; » dans un terminal pour obtenir plus d'information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta