Usted buscó: ringeste (Noruego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

German

Información

Norwegian

ringeste

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Alemán

Información

Noruego

jeg har ikke den ringeste anelse.

Alemán

ich habe keinen blassen schimmer.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dere kan ikke skade ham det ringeste.

Alemán

und ihr könnt ihm keineswegs schaden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men de har ikke forandret seg det ringeste.

Alemán

doch sie haben nichts (von ihrem versprechen) abgeändert.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de kan ikke hjelpe deg det ringeste mot gud.

Alemán

gewiß, sie werden dir vor allah in nichts nützen!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de vil aldri kunne skade gud det ringeste.

Alemán

gewiß, diese schaden allah in keiner weise.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

deres rikdom og barn hjelper dem ikke det ringeste mot gud.

Alemán

ihnen werden weder ihr vermögen, noch ihre kinder vor allah etwas nützen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dere kan ikke skade ham det ringeste. herren passer på alt!»

Alemán

gewiß, mein herr ist jeder sache äußerst bewahrend."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

de som de ber til utenom ham, kan ikke bønnhøre dem det ringeste.

Alemán

diejenigen, die sie an seiner stelle anrufen, erhören sie in keinem anliegen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men de kan ikke bære det ringeste av deres overtredelser, de er løgnere.

Alemán

doch sie werden ihnen von ihren verfehlungen nichts abnehmen. gewiß, sie sind doch lügner.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de som kjøper vantro for troens pris, de vil aldri kunne skade gud det ringeste.

Alemán

diejenigen, die den unglauben für den glauben erkauft haben, können gott nichts schaden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men deres hørsel, syn og forstand hjalp dem ikke det ringeste, for de fornektet guds ord.

Alemán

aber ihr gehör, ihr augenlicht und ihr herz nützten ihnen nichts, da sie die zeichen gottes verleugneten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men de fører ingen på villspor, unntatt seg selv, og de kan ikke skade deg det ringeste.

Alemán

aber sie führen nur sich selbst in die irre und fügen dir keinerlei schaden zu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.

Alemán

und es nützt ihnen nichts, was sie erworben und was sie sich anstelle gottes zu freunden genommen haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de som kjøper vantro for troens pris, de vil aldri kunne skade gud det ringeste. dem venter en smertelig straff.

Alemán

diejenigen, die den unglauben für den glauben erkauft haben, werden allah keinerlei schaden zufügen, und für sie wird es schmerzhafte strafe geben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hemmelig råd er satans verk, for å gjøre de troende bedrøvet, men han kan ikke skade dem det ringeste, uten guds tillatelse.

Alemán

die geheime verschwörung rührt allein von satan her, der die betrüben will, die gläubig sind; doch er kann ihnen nicht den geringsten schaden zufügen, es sei denn mit allahs erlaubnis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

foran dem ligger helvete. alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.

Alemán

hinter ihnen ist gahannam; und das, was sie erworben haben, soll ihnen nichts nützen, auch nicht die beschützer, die sie sich statt allah genommen haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud. dem venter en svær straff!

Alemán

und es nützt ihnen nicht, was sie erworben und (auch) nicht, was sie sich anstatt allahs zu schutzherren genommen haben; für sie wird es gewaltige strafe geben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

den minste skal bli til tusen, og den ringeste til et veldig folk; jeg, herren, jeg vil la det skje hastig, i sin tid.

Alemán

aus dem kleinsten sollen tausend werden und aus dem geringsten eine mächtiges volk. ich der herr, will solches zu seiner zeit eilend ausrichten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så kunne de ikke hjelpe dem det ringeste overfor gud, og det ble sagt til dem: «gå inn i ilden sammen med dem som går dit.»

Alemán

aber sie waren treulos zu ihnen, so konnten ihnen diese vor gott nichts nützen. und es wurde gesagt: «geht ins feuer ein mit denen, die hineingehen.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dere mennesker, frykt deres herre, og frykt for den dag da en far intet kan overta for sin sønn, eller en sønn det ringeste for sin far. guds løfter er sannhet!

Alemán

ihr menschen! handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, und habt ehrfurcht vor einem tag, an dem weder ein gebärendes seinem geborenen nützt, noch ein geborenes seinem gebärenden etwas nützen wird.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,545,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo