Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jeg har ikke den ringeste anelse.
ich habe keinen blassen schimmer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dere kan ikke skade ham det ringeste.
und ihr könnt ihm keineswegs schaden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de har ikke forandret seg det ringeste.
doch sie haben nichts (von ihrem versprechen) abgeändert.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kan ikke hjelpe deg det ringeste mot gud.
gewiß, sie werden dir vor allah in nichts nützen!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vil aldri kunne skade gud det ringeste.
gewiß, diese schaden allah in keiner weise.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deres rikdom og barn hjelper dem ikke det ringeste mot gud.
ihnen werden weder ihr vermögen, noch ihre kinder vor allah etwas nützen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dere kan ikke skade ham det ringeste. herren passer på alt!»
gewiß, mein herr ist jeder sache äußerst bewahrend."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de som de ber til utenom ham, kan ikke bønnhøre dem det ringeste.
diejenigen, die sie an seiner stelle anrufen, erhören sie in keinem anliegen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de kan ikke bære det ringeste av deres overtredelser, de er løgnere.
doch sie werden ihnen von ihren verfehlungen nichts abnehmen. gewiß, sie sind doch lügner.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de som kjøper vantro for troens pris, de vil aldri kunne skade gud det ringeste.
diejenigen, die den unglauben für den glauben erkauft haben, können gott nichts schaden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men deres hørsel, syn og forstand hjalp dem ikke det ringeste, for de fornektet guds ord.
aber ihr gehör, ihr augenlicht und ihr herz nützten ihnen nichts, da sie die zeichen gottes verleugneten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de fører ingen på villspor, unntatt seg selv, og de kan ikke skade deg det ringeste.
aber sie führen nur sich selbst in die irre und fügen dir keinerlei schaden zu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.
und es nützt ihnen nichts, was sie erworben und was sie sich anstelle gottes zu freunden genommen haben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de som kjøper vantro for troens pris, de vil aldri kunne skade gud det ringeste. dem venter en smertelig straff.
diejenigen, die den unglauben für den glauben erkauft haben, werden allah keinerlei schaden zufügen, und für sie wird es schmerzhafte strafe geben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemmelig råd er satans verk, for å gjøre de troende bedrøvet, men han kan ikke skade dem det ringeste, uten guds tillatelse.
die geheime verschwörung rührt allein von satan her, der die betrüben will, die gläubig sind; doch er kann ihnen nicht den geringsten schaden zufügen, es sei denn mit allahs erlaubnis.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foran dem ligger helvete. alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.
hinter ihnen ist gahannam; und das, was sie erworben haben, soll ihnen nichts nützen, auch nicht die beschützer, die sie sich statt allah genommen haben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud. dem venter en svær straff!
und es nützt ihnen nicht, was sie erworben und (auch) nicht, was sie sich anstatt allahs zu schutzherren genommen haben; für sie wird es gewaltige strafe geben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den minste skal bli til tusen, og den ringeste til et veldig folk; jeg, herren, jeg vil la det skje hastig, i sin tid.
aus dem kleinsten sollen tausend werden und aus dem geringsten eine mächtiges volk. ich der herr, will solches zu seiner zeit eilend ausrichten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så kunne de ikke hjelpe dem det ringeste overfor gud, og det ble sagt til dem: «gå inn i ilden sammen med dem som går dit.»
aber sie waren treulos zu ihnen, so konnten ihnen diese vor gott nichts nützen. und es wurde gesagt: «geht ins feuer ein mit denen, die hineingehen.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dere mennesker, frykt deres herre, og frykt for den dag da en far intet kan overta for sin sønn, eller en sønn det ringeste for sin far. guds løfter er sannhet!
ihr menschen! handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, und habt ehrfurcht vor einem tag, an dem weder ein gebärendes seinem geborenen nützt, noch ein geborenes seinem gebärenden etwas nützen wird.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: