Usted buscó: hjorden (Noruego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Esperanto

Información

Norwegian

hjorden

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Esperanto

Información

Noruego

han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.

Esperanto

malricxulon li altigas el mizero, kaj kreas familiojn kiel sxafojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fly ut av babel og dra bort fra kaldeernes land, og gå som bukker foran hjorden!

Esperanto

kuru el babel kaj eliru el la lando de la hxaldeoj, kaj estu kiel virkaproj antaux la sxafoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og hyrdene skal ikke mere ha noget tilfluktssted, og de gjeveste i hjorden skal ikke finne redning.

Esperanto

kaj ne ekzistos forkuro por la pasxtistoj, nek forsavigxo por la regantoj de la sxafaro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fettet eter i, og med ullen klær i eder, det fete slakter i; hjorden røkter i ikke.

Esperanto

la grasajxon vi mangxas, per la lano vi vin vestas, la grasigitan sxafon vi bucxas; sed la sxafojn vi ne pasxtas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg vet at efter min bortgang skal det komme glupende ulver inn blandt eder, som ikke skåner hjorden;

Esperanto

mi scias, ke post mia foriro eniros inter vi kruelaj lupoj, ne lasante la gregon sendifekta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de gav sin hånd på at de vilde skille sig fra sine hustruer og ofre en vær av hjorden som skyldoffer for den skyld de hadde pådradd sig.

Esperanto

kaj ili donis sian manon, ke ili forigos siajn edzinojn, kaj ke ili alportos pro sia kulpo virsxafon kiel kulpoferon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gå bort til hjorden og hent mig derfra to gode kje, så skal jeg lage en velsmakende rett av dem for din far, slik som han liker det.

Esperanto

iru al la brutaro kaj alportu al mi de tie du bonajn kapridojn, kaj mi faros el ili bongustan mangxajxon por via patro, kian li amas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet.

Esperanto

kaj elirinte el la viro, la demonoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris de la krutajxo en la lagon, kaj sufokigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men david svarte saul: din tjener voktet småfeet for sin far; kom det da en løve eller en bjørn og tok et får av hjorden,

Esperanto

tiam david diris al saul:via sklavo estis cxe sia patro pasxtanto de sxafoj; kaj venadis leono aux urso kaj forportadis sxafon el la sxafaro;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og han sa til dem: far avsted! og de fór ut og fór i svinene. og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet.

Esperanto

kaj li diris al ili:iru. kaj elirinte, ili foriris en la porkojn; kaj jen kuris la tuta grego malsupren de la krutajxo en la maron, kaj pereis en la akvoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og han gav dem lov til det. og de urene ånder fór ut og fór i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen, omkring to tusen i tallet, og druknet i sjøen.

Esperanto

kaj li permesis tion al ili. kaj elirinte, la malpuraj spiritoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris rapide malsupren de la krutajxo en la maron, cxirkaux du miloj, kaj sufokigxis en la maro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg har også andre får, som ikke hører til denne sti; også dem skal jeg føre frem, og de skal høre min røst, og det skal bli én hjord, én hyrde.

Esperanto

kaj aliajn sxafojn mi havas, kiuj ne estas de cxi tiu gregejo; ilin ankaux mi devas alkonduki, kaj ili auxskultos mian vocxon; kaj estos unu grego, unu pasxtisto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,784,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo