Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
malricxulon li altigas el mizero, kaj kreas familiojn kiel sxafojn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fly ut av babel og dra bort fra kaldeernes land, og gå som bukker foran hjorden!
kuru el babel kaj eliru el la lando de la hxaldeoj, kaj estu kiel virkaproj antaux la sxafoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og hyrdene skal ikke mere ha noget tilfluktssted, og de gjeveste i hjorden skal ikke finne redning.
kaj ne ekzistos forkuro por la pasxtistoj, nek forsavigxo por la regantoj de la sxafaro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fettet eter i, og med ullen klær i eder, det fete slakter i; hjorden røkter i ikke.
la grasajxon vi mangxas, per la lano vi vin vestas, la grasigitan sxafon vi bucxas; sed la sxafojn vi ne pasxtas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg vet at efter min bortgang skal det komme glupende ulver inn blandt eder, som ikke skåner hjorden;
mi scias, ke post mia foriro eniros inter vi kruelaj lupoj, ne lasante la gregon sendifekta;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gav sin hånd på at de vilde skille sig fra sine hustruer og ofre en vær av hjorden som skyldoffer for den skyld de hadde pådradd sig.
kaj ili donis sian manon, ke ili forigos siajn edzinojn, kaj ke ili alportos pro sia kulpo virsxafon kiel kulpoferon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gå bort til hjorden og hent mig derfra to gode kje, så skal jeg lage en velsmakende rett av dem for din far, slik som han liker det.
iru al la brutaro kaj alportu al mi de tie du bonajn kapridojn, kaj mi faros el ili bongustan mangxajxon por via patro, kian li amas;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet.
kaj elirinte el la viro, la demonoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris de la krutajxo en la lagon, kaj sufokigxis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men david svarte saul: din tjener voktet småfeet for sin far; kom det da en løve eller en bjørn og tok et får av hjorden,
tiam david diris al saul:via sklavo estis cxe sia patro pasxtanto de sxafoj; kaj venadis leono aux urso kaj forportadis sxafon el la sxafaro;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han sa til dem: far avsted! og de fór ut og fór i svinene. og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet.
kaj li diris al ili:iru. kaj elirinte, ili foriris en la porkojn; kaj jen kuris la tuta grego malsupren de la krutajxo en la maron, kaj pereis en la akvoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han gav dem lov til det. og de urene ånder fór ut og fór i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen, omkring to tusen i tallet, og druknet i sjøen.
kaj li permesis tion al ili. kaj elirinte, la malpuraj spiritoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris rapide malsupren de la krutajxo en la maron, cxirkaux du miloj, kaj sufokigxis en la maro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg har også andre får, som ikke hører til denne sti; også dem skal jeg føre frem, og de skal høre min røst, og det skal bli én hjord, én hyrde.
kaj aliajn sxafojn mi havas, kiuj ne estas de cxi tiu gregejo; ilin ankaux mi devas alkonduki, kaj ili auxskultos mian vocxon; kaj estos unu grego, unu pasxtisto.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: