Usted buscó: igjennem (Noruego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

French

Información

Norwegian

igjennem

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Francés

Información

Noruego

og han kom inn i jeriko og drog igjennem byen.

Francés

jésus, étant entré dans jéricho, traversait la ville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og han drog igjennem syria og kilikia og styrket menighetene.

Francés

il parcourut la syrie et la cilicie, fortifiant les Églises.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem.

Francés

tu t`es enveloppé d`un nuage, pour fermer accès à la prière.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

efterat de så hadde draget igjennem pisidia, kom de til pamfylia,

Francés

traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ve blodstaden, helt igjennem full av løgn og vold! aldri holder den op å røve.

Francés

malheur à la ville sanguinaire, pleine de mensonge, pleine de violence, et qui ne cesse de se livrer à la rapine!...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.

Francés

on fit la robe de l`éphod, tissée entièrement d`étoffe bleue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem makedonia; for makedonia reiser jeg igjennem;

Francés

j`irai chez vous quand j`aurai traversé la macédoine, car je traverserai la macédoine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan i ete.

Francés

vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de drog nu igjennem frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den hellige Ånd fra å tale ordet i asia;

Francés

ayant été empêchés par le saint esprit d`annoncer la parole dans l`asie, ils traversèrent la phrygie et le pays de galatie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

Francés

mais les enfants d`israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene.

Francés

ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d`étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l`arche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dets byer er blitt til en ørken, et tørt land og en øde mark, et land som ingen mann bor i, og som intet menneskebarn drar igjennem.

Francés

ses villes sont ravagées, la terre est aride et déserte; c`est un pays où personne n`habite, où ne passe aucun homme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dersom altså hele ditt legeme er lyst og ikke har nogen del som er mørk, da først blir det rett lyst helt igjennem, som når lyset lyser på dig med strålende skinn.

Francés

si donc tout ton corps est éclairé, n`ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t`éclaire de sa lumière.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd,

Francés

car la parole de dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu`une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu`à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg lot dem bli urene ved sine offergaver, idet de lot alt som åpner mors liv, gå igjennem ilden, så jeg kunde ødelegge dem, forat de skulde kjenne at jeg er herren.

Francés

je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-nés; je voulus ainsi les punir, et leur faire connaître que je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da brøt de tre sig igjennem filistrenes leir og øste vann op av brønnen ved betlehems port og tok det med sig og kom til david med det; men david vilde ikke drikke det - han øste det ut for herren.

Francés

alors les trois hommes passèrent au travers du camp des philistins, et puisèrent de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem. ils l`apportèrent et la présentèrent à david; mais david ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det samlet sig da meget folk, og de tilstoppet alle kildene og den bekk som rant midt igjennem landet; for de sa: hvorfor skulde assyrerkongene komme og finne rikelig vann?

Francés

une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. pourquoi, disaient-ils, les rois d`assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gå midt igjennem leiren og byd folket og si: lag i stand reisekost for eder! for om tre dager skal i gå over jordan her, så i kan komme og innta det land som herren eders gud gir eder til eie.

Francés

parcourez le camp, et voici ce que vous commanderez au peuple: préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez ce jourdain pour aller conquérir le pays dont l`Éternel, votre dieu, vous donne la possession.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og han sa til mig: hvad ser du? jeg svarte: jeg ser en lysestake som er helt igjennem av gull, med sitt oljekar på toppen og sine syv lamper, og med syv rør for hver lampe som er på den,

Francés

il me dit: que vois-tu? je répondis: je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d`or, surmonté d`un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,563,136 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo