Usted buscó: skyldig (Noruego - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Latin

Información

Norwegian

skyldig

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Latín

Información

Noruego

det er et skyldoffer; han er blitt skyldig for herren.

Latín

quia per errorem deliquit in dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvad tykkes eder? de svarte og sa: han er skyldig til døden.

Latín

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

den som sier at han blir i ham, han er og skyldig å vandre således som han vandret.

Latín

qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambular

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle.

Latín

quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.

Latín

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning.

Latín

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men den som taler bespottelig mot den hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd -

Latín

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i har hørt at det er sagt til de gamle: du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Latín

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

eller når han uten å vite det rører ved et menneskes urenhet, hvad det så er for urenhet det gjelder, og han siden får vite det og kjenner sig skyldig,

Latín

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig.

Latín

mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og forlat oss våre synder, for også vi forlater hver den som er oss skyldig; og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde.

Latín

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? / {* så jeg gjorde mig skyldig i avgudsdyrkelse.}

Latín

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og prestene og profetene sa til høvdingene og til alt folket: denne mann er skyldig til å dø; for han har profetert mot denne by, således som i har hørt med egne ører.

Latín

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvad som ellers er å fortelle om jojakim og om de vederstyggelige ting han gjorde sig skyldig i, og hvad ondt det ellers fantes hos ham, det er opskrevet i boken om israels og judas konger. og hans sønn jojakin blev konge i hans sted.

Latín

reliqua autem verborum ioacim et abominationum eius quas operatus est et quae inventa sunt in eo continentur in libro regum israhel et iuda regnavitque ioachin filius eius pro e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

eller når nogen uten å sanse sig sverger tankeløst med sine leber at han vil gjøre noget, enten ondt eller godt, hvad det så kan være et menneske tankeløst sverger på, og han siden blir det var og kjenner sig skyldig i noget av disse stykker -

Latín

anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ja, de støpte sig endog en kalv og sa: dette er din gud, som førte dig op fra egypten. og de gjorde sig skyldige i store bespottelser.

Latín

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,129,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo