Results for skyldig translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

skyldig

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

det er et skyldoffer; han er blitt skyldig for herren.

Latin

quia per errorem deliquit in dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvad tykkes eder? de svarte og sa: han er skyldig til døden.

Latin

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den som sier at han blir i ham, han er og skyldig å vandre således som han vandret.

Latin

qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambular

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle.

Latin

quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.

Latin

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning.

Latin

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men den som taler bespottelig mot den hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd -

Latin

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i har hørt at det er sagt til de gamle: du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Latin

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller når han uten å vite det rører ved et menneskes urenhet, hvad det så er for urenhet det gjelder, og han siden får vite det og kjenner sig skyldig,

Latin

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig.

Latin

mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og forlat oss våre synder, for også vi forlater hver den som er oss skyldig; og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde.

Latin

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? / {* så jeg gjorde mig skyldig i avgudsdyrkelse.}

Latin

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og prestene og profetene sa til høvdingene og til alt folket: denne mann er skyldig til å dø; for han har profetert mot denne by, således som i har hørt med egne ører.

Latin

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvad som ellers er å fortelle om jojakim og om de vederstyggelige ting han gjorde sig skyldig i, og hvad ondt det ellers fantes hos ham, det er opskrevet i boken om israels og judas konger. og hans sønn jojakin blev konge i hans sted.

Latin

reliqua autem verborum ioacim et abominationum eius quas operatus est et quae inventa sunt in eo continentur in libro regum israhel et iuda regnavitque ioachin filius eius pro e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller når nogen uten å sanse sig sverger tankeløst med sine leber at han vil gjøre noget, enten ondt eller godt, hvad det så kan være et menneske tankeløst sverger på, og han siden blir det var og kjenner sig skyldig i noget av disse stykker -

Latin

anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ja, de støpte sig endog en kalv og sa: dette er din gud, som førte dig op fra egypten. og de gjorde sig skyldige i store bespottelser.

Latin

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,133,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK