Você procurou por: skyldig (Norueguês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latin

Informações

Norwegian

skyldig

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

det er et skyldoffer; han er blitt skyldig for herren.

Latim

quia per errorem deliquit in dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hvad tykkes eder? de svarte og sa: han er skyldig til døden.

Latim

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den som sier at han blir i ham, han er og skyldig å vandre således som han vandret.

Latim

qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambular

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle.

Latim

quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.

Latim

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning.

Latim

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men den som taler bespottelig mot den hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd -

Latim

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

i har hørt at det er sagt til de gamle: du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Latim

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

eller når han uten å vite det rører ved et menneskes urenhet, hvad det så er for urenhet det gjelder, og han siden får vite det og kjenner sig skyldig,

Latim

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig.

Latim

mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og forlat oss våre synder, for også vi forlater hver den som er oss skyldig; og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde.

Latim

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? / {* så jeg gjorde mig skyldig i avgudsdyrkelse.}

Latim

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og prestene og profetene sa til høvdingene og til alt folket: denne mann er skyldig til å dø; for han har profetert mot denne by, således som i har hørt med egne ører.

Latim

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hvad som ellers er å fortelle om jojakim og om de vederstyggelige ting han gjorde sig skyldig i, og hvad ondt det ellers fantes hos ham, det er opskrevet i boken om israels og judas konger. og hans sønn jojakin blev konge i hans sted.

Latim

reliqua autem verborum ioacim et abominationum eius quas operatus est et quae inventa sunt in eo continentur in libro regum israhel et iuda regnavitque ioachin filius eius pro e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

eller når nogen uten å sanse sig sverger tankeløst med sine leber at han vil gjøre noget, enten ondt eller godt, hvad det så kan være et menneske tankeløst sverger på, og han siden blir det var og kjenner sig skyldig i noget av disse stykker -

Latim

anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ja, de støpte sig endog en kalv og sa: dette er din gud, som førte dig op fra egypten. og de gjorde sig skyldige i store bespottelser.

Latim

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,158,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK