Usted buscó: fryder (Noruego - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Latin

Información

Norwegian

fryder

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Latín

Información

Noruego

og min ånd fryder sig i gud, min frelser,

Latín

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

sions berg gleder sig, judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.

Latín

%et; sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dem som gleder sig like til jubel, som fryder sig når de finner en grav -

Latín

gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.

Latín

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

sion hører det og gleder sig, og judas døtre fryder sig over dine dommer, herre!

Latín

flumina plaudent manu simul montes exultabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

herre! kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!

Latín

deus deus meus %respice me; quare me dereliquisti longe a salute mea verba delictorum meoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.

Latín

venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derover fryder i eder, om i enn nu - når så skal være - har sorg en liten stund ved allehånde fristelser,

Latín

in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han som i ikke har kjent og dog elsker, han som i nu ikke ser og dog tror på, og derfor fryder i eder med en usigelig og herliggjort glede,

Latín

quem cum non videritis diligitis in quem nunc quoque non videntes credentes autem exultatis laetitia inenarrabili et glorificat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

herren din gud er i din midte, en kjempe som frelser; han fryder sig over dig med glede, han tier i sin kjærlighet, han jubler over dig med fryderop.

Latín

dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og idet de samdrektig hver dag stadig søkte templet og brøt brødet hjemme, nøt de sin mat med fryd og hjertets enfold,

Latín

cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,835,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo