Je was op zoek naar: fryder (Noors - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

fryder

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Latijn

Info

Noors

og min ånd fryder sig i gud, min frelser,

Latijn

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

sions berg gleder sig, judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.

Latijn

%et; sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dem som gleder sig like til jubel, som fryder sig når de finner en grav -

Latijn

gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.

Latijn

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

sion hører det og gleder sig, og judas døtre fryder sig over dine dommer, herre!

Latijn

flumina plaudent manu simul montes exultabun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herre! kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!

Latijn

deus deus meus %respice me; quare me dereliquisti longe a salute mea verba delictorum meoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.

Latijn

venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derover fryder i eder, om i enn nu - når så skal være - har sorg en liten stund ved allehånde fristelser,

Latijn

in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han som i ikke har kjent og dog elsker, han som i nu ikke ser og dog tror på, og derfor fryder i eder med en usigelig og herliggjort glede,

Latijn

quem cum non videritis diligitis in quem nunc quoque non videntes credentes autem exultatis laetitia inenarrabili et glorificat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herren din gud er i din midte, en kjempe som frelser; han fryder sig over dig med glede, han tier i sin kjærlighet, han jubler over dig med fryderop.

Latijn

dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og idet de samdrektig hver dag stadig søkte templet og brøt brødet hjemme, nøt de sin mat med fryd og hjertets enfold,

Latijn

cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,054,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK