Usted buscó: fotstykkene (Noruego - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Swedish

Información

Norwegian

fotstykkene

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Sueco

Información

Noruego

og de ti fotstykker og de ti kar på fotstykkene,

Sueco

vidare de tio bäckenställen och de tio bäckenen på bäckenställen,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Sueco

omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, förhänget för porten till förgården,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og stolpene til forgården rundt omkring og fotstykkene og pluggene og snorene som hørte til.

Sueco

så ock om stolparna till förgården runt omkring med deras fotstycken, deras pluggar och streck.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og fotstykkene var gjort således: det var fyllinger på dem - fyllinger mellem kantlistene;

Sueco

och på följande sätt voro dessa ställ gjorda. de voro försedda med sidolister, vilka sidolister hade sin plats mellan hörnlisterna.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte kobberet av dem til babel.

Sueco

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde kopparen till babel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte alt kobberet av dem til babel.

Sueco

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde all kopparen till babel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da reiste moses tabernaklet: han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene.

Sueco

då satte mose upp tabernaklet. han lade ut dess fotstycken, ställde fast dess bräder, sköt in dess tvärstänger och satte upp dess stolpar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.

Sueco

alla stolparna runt omkring för gården skola vara försedda med kransar av silver och hava hakar av silver; men deras fotstycken skola vara av koppar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de to søiler, det ene hav og fotstykkene som salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Sueco

vad angår de två pelarna, havet, som var allenast ett, och bäckenställen, som salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper

Sueco

därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de to søiler, det ene hav og de tolv kobberokser som var under fotstykkene som kong salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Sueco

vad angår de två pelarna, havet som var allenast ett, och de tolv kopparoxarna under bäckenställen, som konung salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

lengden på forgården skal være hundre alen, og bredden overalt femti alen; og omhenget skal være fem alen høit av fint, tvunnet lingarn, og fotstykkene til det skal være av kobber.

Sueco

förgården skall vara hundra alnar lång och femtio alnar bred utefter hela längden; omhägnaden skall vara fem alnar hög, av tvinnat vitt garn; och fotstyckena skola vara av koppar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

brennoffer-alteret med kobbergitteret, stengene og alt som hører til, karet med fotstykke,

Sueco

brännoffersaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,268,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo