Vous avez cherché: fotstykkene (Norvégien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Swedish

Infos

Norwegian

fotstykkene

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

og de ti fotstykker og de ti kar på fotstykkene,

Suédois

vidare de tio bäckenställen och de tio bäckenen på bäckenställen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Suédois

omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, förhänget för porten till förgården,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og stolpene til forgården rundt omkring og fotstykkene og pluggene og snorene som hørte til.

Suédois

så ock om stolparna till förgården runt omkring med deras fotstycken, deras pluggar och streck.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og fotstykkene var gjort således: det var fyllinger på dem - fyllinger mellem kantlistene;

Suédois

och på följande sätt voro dessa ställ gjorda. de voro försedda med sidolister, vilka sidolister hade sin plats mellan hörnlisterna.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte kobberet av dem til babel.

Suédois

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde kopparen till babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte alt kobberet av dem til babel.

Suédois

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde all kopparen till babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da reiste moses tabernaklet: han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene.

Suédois

då satte mose upp tabernaklet. han lade ut dess fotstycken, ställde fast dess bräder, sköt in dess tvärstänger och satte upp dess stolpar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.

Suédois

alla stolparna runt omkring för gården skola vara försedda med kransar av silver och hava hakar av silver; men deras fotstycken skola vara av koppar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de to søiler, det ene hav og fotstykkene som salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Suédois

vad angår de två pelarna, havet, som var allenast ett, och bäckenställen, som salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper

Suédois

därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de to søiler, det ene hav og de tolv kobberokser som var under fotstykkene som kong salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Suédois

vad angår de två pelarna, havet som var allenast ett, och de tolv kopparoxarna under bäckenställen, som konung salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

lengden på forgården skal være hundre alen, og bredden overalt femti alen; og omhenget skal være fem alen høit av fint, tvunnet lingarn, og fotstykkene til det skal være av kobber.

Suédois

förgården skall vara hundra alnar lång och femtio alnar bred utefter hela längden; omhägnaden skall vara fem alnar hög, av tvinnat vitt garn; och fotstyckena skola vara av koppar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

brennoffer-alteret med kobbergitteret, stengene og alt som hører til, karet med fotstykke,

Suédois

brännoffersaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,755,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK