Hai cercato la traduzione di fotstykkene da Norvegese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Swedish

Informazioni

Norwegian

fotstykkene

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

og de ti fotstykker og de ti kar på fotstykkene,

Svedese

vidare de tio bäckenställen och de tio bäckenen på bäckenställen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Svedese

omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, förhänget för porten till förgården,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og stolpene til forgården rundt omkring og fotstykkene og pluggene og snorene som hørte til.

Svedese

så ock om stolparna till förgården runt omkring med deras fotstycken, deras pluggar och streck.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og fotstykkene var gjort således: det var fyllinger på dem - fyllinger mellem kantlistene;

Svedese

och på följande sätt voro dessa ställ gjorda. de voro försedda med sidolister, vilka sidolister hade sin plats mellan hörnlisterna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte kobberet av dem til babel.

Svedese

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde kopparen till babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte alt kobberet av dem til babel.

Svedese

kopparpelarna i herrens hus, bäckenställen och kopparhavet i herrens hus slogo kaldéerna sönder och förde all kopparen till babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da reiste moses tabernaklet: han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene.

Svedese

då satte mose upp tabernaklet. han lade ut dess fotstycken, ställde fast dess bräder, sköt in dess tvärstänger och satte upp dess stolpar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.

Svedese

alla stolparna runt omkring för gården skola vara försedda med kransar av silver och hava hakar av silver; men deras fotstycken skola vara av koppar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de to søiler, det ene hav og fotstykkene som salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Svedese

vad angår de två pelarna, havet, som var allenast ett, och bäckenställen, som salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper

Svedese

därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de to søiler, det ene hav og de tolv kobberokser som var under fotstykkene som kong salomo hadde latt gjøre for herrens hus - i alle disse ting var kobberet ikke til å veie.

Svedese

vad angår de två pelarna, havet som var allenast ett, och de tolv kopparoxarna under bäckenställen, som konung salomo hade låtit göra till herrens hus, så kunde kopparen i alla dessa föremål icke vägas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

lengden på forgården skal være hundre alen, og bredden overalt femti alen; og omhenget skal være fem alen høit av fint, tvunnet lingarn, og fotstykkene til det skal være av kobber.

Svedese

förgården skall vara hundra alnar lång och femtio alnar bred utefter hela längden; omhägnaden skall vara fem alnar hög, av tvinnat vitt garn; och fotstyckena skola vara av koppar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

brennoffer-alteret med kobbergitteret, stengene og alt som hører til, karet med fotstykke,

Svedese

brännoffersaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,116,042 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK