Usted buscó: 4g40 10 u (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

4g40 10 u

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

>4u do <10 u

Alemán

> 4 u bis < 10 u

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

10 u do 90 u

Alemán

10 u bis 90 u

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

10 ml (10 u/ml)

Alemán

10 ml (1 u/ml)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

bardzo często (≥ 1/ 10) u ochotników

Alemán

sehr häufig (≥ 1/10) bei probanden

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

10.u˝ywaj energooszcz´dnych ˝arówek.

Alemán

10.benutzen sie sparlampen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

10 jednostek (10 u) 10 ml (10 u/ ml)

Alemán

fertigspritze (glas)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

10 u pacjentów z przewlekłą niewydolnością nerek występuje skłonność do rozwoju kwasicy metabolicznej.

Alemán

bei patienten mit chronischer niereninsuffizienz besteht eine prädisposition für die entstehung von metabolischer azidose.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

10 u obu gatunków zwierząt obserwowano zwiększenie aktywności reninowej osocza i przerost/ rozrost aparatu przykłębuszkowego nerek.

Alemán

in beiden species wurde eine erhöhte plasma-renin-aktivität und eine hypertrophie/hyperplasie der renalen juxtaglomerulären zellen beobachtet.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

często: łagodna hiperglikemia (1% u dzieci; 1% - 10% u dorosłych)

Alemán

häufig: leichte hyperglykämie (1% bei kindern; 1% - 10% bei erwachsenen)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

najczęściej obserwowanymi działaniami niepożądanymi (≥ 10%) u pacjentów otrzymujących produkt leczniczy xofigo były biegunka, nudności, wymioty i małopłytkowość.

Alemán

die am häufigsten beobachteten nebenwirkungen (≥ 10 %) bei mit xofigo behandelten patienten waren diarrhö, Übelkeit, erbrechen und thrombozytopenie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

łagodne zwiększenie stężenia glukozy we krwi (1% u dzieci; 1% - 10% u dorosłych)

Alemán

geringfügiger anstieg der blutzuckerspiegel (leichte hyperglykämie) (1% bei kindern; 1% - 10% bei erwachsenen)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

linia 14 -10 u do 90 u -0 -— -0,15; lecz 0,64 jeśli wewnątrz stożka 2° -

Alemán

linie 14 -10 u bis 90 u -0 -— -0,15; jedoch 0,64, falls innerhalb eines 2°-kegels liegend -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

10 u ludzi, stopień wiązania pramipeksolu z białkami osocza jest bardzo mały (< 20%), a objętość dystrybucji jest duża (400 l).

Alemán

das verteilungsvolumen ist groß (400 l).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

10 u pacjentów rasy kaukaskiej stwierdzono gorszą odpowiedź na leczenie obydwoma lekami przeciwwirusowymi; jednak liczba pacjentów rasy kaukaskiej była bardzo ograniczona (n = 98).

Alemán

eine kaukasische abstammung ging einher mit einem geringeren ansprechen auf die behandlung mit beiden antiviralen substanzen, die in der globe-studie eingesetzt wurden; die kaukasische patientengruppe war jedoch sehr klein (n = 98).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

17% w przypadku, gdy pacjenci byli leczeni zachowawczo, 29% w przypadku pacjentów poddanych przezskórnej angioplastyce naczyń wieńcowych (ptca) z lub bez stentu i 10% u pacjentów poddanych operacji wieńcowego przeszczepu omijającego (cabg).

Alemán

die relative risikoreduktion betrug 17%, wenn patienten konservativ behandelt wurden, 29%, wenn bei den patienten eine perkutane transluminale koronare angioplastie (ptca) mit oder ohne stent-implantation durchgeführt wurde, und 10%, wenn eine aorto-koronare bypassoperation durchgeführt wurde.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,099,533 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo