Usted buscó: dach (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

dach

Alemán

dach

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

dach dwuspadowy

Alemán

satteldach

Última actualización: 2012-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

gdzie jest dach?

Alemán

wo ist das dach?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

simon dach (ur.

Alemán

simon dach (* 29.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

- dach lub dach przesuwany,

Alemán

- des dachs oder des schiebedachs ,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dach błyszczy w słońcu.

Alemán

das dach glänzt in der sonne.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

uczenie si´ na b∏´dach

Alemán

aus der erfahrung lernen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zawsze gdy pada, dach przecieka.

Alemán

immer wenn es regnet, leckt das dach.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dach został uszkodzony podczas burzy.

Alemán

das dach wurde durch den sturm beschädigt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

burza w 1726 roku ponownie zniszczyła dach.

Alemán

märz 1726 das dach der kirche erneut.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

region alpejski – dach europy .............................................s. 3

Alemán

die alpine region – auf dem dach europas ......................s. 3

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dach o małej wytrzymałości i jak będą one składowane.

Alemán

konsultation werden mit der zeit brüchig, und stahlblech kann rosten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dach gwarantujący schronienie dla znajdujących się pod nim przedmiotów.

Alemán

eine Überdachung zum schutz von darunter befindlichen sachen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

okna oraz dach przesuwny pojazdu należy zamknąć podczas badania.

Alemán

die fenster und das schiebedach des fahrzeugs sind während der prüfungen geschlossen zu halten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

„musi być to dach, który wytrzyma karaibskie burze.

Alemán

„und es muss ein dach sein, das den karibischen stürmen widerstehen kann.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

(sich des himmels schirmend dach)gott mit ihm, dem landesvater!

Alemán

(sich des himmels schirmend dach)gott mit ihm, dem landesvater!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dach pomieszczenia powinien być wykonany z elastycznego materiału ograniczającego ryzyko urazów głowy.

Alemán

das dach des haltungsbereiches sollte aus flexiblem material gefertigt sein, um das risiko von kopfverletzungen zu reduzieren.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

wierzchnią warstwę drogi lub dach budynku), dany element infrastruktury rozpatruje się jako całość.

Alemán

den belag einer straße oder das dach eines gebäudes), so ist der einrichtungsbestandteil als einheit zu werten.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

tysiące osób straciło dach nad głową, dziesiątki tysięcy osób nadal koczują w miasteczkach namiotowych lub zostały tymczasowo zakwaterowane na wybrzeżu adriatyku.

Alemán

tausende von menschen haben ihr dach über dem kopf verloren, zehntausende leben noch immer in notunterkünften oder sind vorübergehend an der adriaküste untergebracht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

portal internetowy eures30 jest źródłem szczegółowych informacji o zasa- dach stosowanych w każdym państwie członkowskim na każdym etapieokresu przejściowego.

Alemán

ausführliche informationen zu den vorschriften, die in den einzelnen mitgliedstaaten in jeder phase des Übergangszeitraums gelten, finden sich

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,621,139 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo