Usted buscó: dezindustrializacji (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

dezindustrializacji

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

zob. np. wypowiedź dg env: „nie chcemy dezindustrializacji.

Alemán

siehe dazu zum beispiel eine Äußerung der gd env "we don’t want de-industrialisation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

7.1 we wszystkich krajach rozwiniętych postępuje proces dezindustrializacji.

Alemán

7.1 in allen entwickelten ländern findet gegenwärtig ein deindustrialisierungsprozess statt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nie wskazuje to jednak na istnienie trendu w kierunku dezindustrializacji.

Alemán

dies deutet jedoch nicht auf eine entwicklung in richtung deindustrialisierung hin.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

6.10 we wszystkich krajach rozwiniętych ma miejsce proces dezindustrializacji.

Alemán

6.10 in allen entwickelten ländern findet ein prozess der deindustrialisierung statt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

obawa, że może to prowadzić do dezindustrializacji, jest realna i należy ją wziąć pod uwagę.

Alemán

allerdings muss der befürchtung rechnung getragen werden, dass damit einer deindustrialisierung vorschub geleistet wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.18 w tym miejscu należałoby postarać się zdefiniować pojęcia delokalizacji przedsiębiorstw i dezindustrializacji:

Alemán

1.18 an dieser stelle erscheint es angezeigt, die begriffe "verlagerung" und "deindustrialisie­rung" soweit möglich zu definieren:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

proces ten, znany jako efekt ucieczki emisji, poważnie zagraża konkurencyjności ue i niesie ryzyko dezindustrializacji.

Alemán

dieser als "carbon leakage" bekannte prozess untergräbt ernsthaft die wettbewerbsfähigkeit der eu und birgt die gefahr einer deindustrialisierung der eu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

ze wszystkich sektorów przemysłu niewątpliwie to sektor tekstylny jest obecnie najbardziej dotknięty zjawiskiem dezindustrializacji, które towarzyszy nowym formom handlu światowego.

Alemán

zweifellos ist der textilsektor von allen industriesektoren gegenwärtig am stärksten von dem phänomen der deindustrialisierung betroffen, das mit den neuen formen des welthandels einhergeht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wstrzymanie procesu dezindustrializacji i odnalezienie alternatywnych sposobów tworzenia miejsc pracy to prawdopodobnie największe wyzwanie stojące przed europą, jak uznano to w celach strategii lizbońskiej.

Alemán

die bewältigung des deindustrialisierungsprozesses in europa und die erfolgreiche suche nach arbeitsplatzschaffenden alternativen ist vermutlich die größte herausforderung, vor der europa steht, was auch das ziel der lissabon-strategie zeigt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.3 by nie dopuścić do dezindustrializacji, należy skupić wszystkie strategie polityczne ue na wsparciu potencjału wzrostu i konkurencyjności przemysłu, przede wszystkim wzmacniając jego wymiar zewnętrzny.

Alemán

2.3 die herausforderung bei der eindämmung der deindustrialisierung liegt darin, alle politikbe­reiche der eu auf das ziel auszurichten, das wachstumspotenzial und die wettbewerbsfähig­keit der industrie zu fördern und insbesondere ihre auswärtige dimension zu unterstützen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.1 w odpowiedzi na obawy wyrażone przez radę europejską25, oraz zdając sobie sprawę z niepokoju spowodowanego zagrożeniem dezindustrializacji oraz sposobów, w jakie możemy przygotować się i zmierzyć z transformacją strukturalną, która ma miejsce w przemyśle europejskim, komisja europejska przyjęła 20 kwietnia 2004 r. komunikat pt. „wspieranie przemian strukturalnych: polityka przemysłowa rozszerzonej europy”26, w którym szkicuje politykę przemysłową rozszerzonej unii europejskiej.

Alemán

3.1 in antwort auf die vom europäischen rat formulierten bedenken25 sowie eingedenk der besorgnis, die die gefahr der deindustrialisierung auslöst, und der möglichkeiten der vorbe­reitung und der bewältigung des derzeitigen strukturwandels der europäischen industrie ver­abschiedete die europäische kommission am 20. april 2004 die mitteilung "den struk­tur­wandel begleiten: eine industriepolitik für die erweiterte union"26, in der sie die grund­li­nien einer industriepolitik nach der erweiterung der eu skizziert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,376,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo