検索ワード: dezindustrializacji (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

dezindustrializacji

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

zob. np. wypowiedź dg env: „nie chcemy dezindustrializacji.

ドイツ語

siehe dazu zum beispiel eine Äußerung der gd env "we don’t want de-industrialisation.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

7.1 we wszystkich krajach rozwiniętych postępuje proces dezindustrializacji.

ドイツ語

7.1 in allen entwickelten ländern findet gegenwärtig ein deindustrialisierungsprozess statt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

nie wskazuje to jednak na istnienie trendu w kierunku dezindustrializacji.

ドイツ語

dies deutet jedoch nicht auf eine entwicklung in richtung deindustrialisierung hin.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

6.10 we wszystkich krajach rozwiniętych ma miejsce proces dezindustrializacji.

ドイツ語

6.10 in allen entwickelten ländern findet ein prozess der deindustrialisierung statt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

obawa, że może to prowadzić do dezindustrializacji, jest realna i należy ją wziąć pod uwagę.

ドイツ語

allerdings muss der befürchtung rechnung getragen werden, dass damit einer deindustrialisierung vorschub geleistet wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1.18 w tym miejscu należałoby postarać się zdefiniować pojęcia delokalizacji przedsiębiorstw i dezindustrializacji:

ドイツ語

1.18 an dieser stelle erscheint es angezeigt, die begriffe "verlagerung" und "deindustrialisie­rung" soweit möglich zu definieren:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

proces ten, znany jako efekt ucieczki emisji, poważnie zagraża konkurencyjności ue i niesie ryzyko dezindustrializacji.

ドイツ語

dieser als "carbon leakage" bekannte prozess untergräbt ernsthaft die wettbewerbsfähigkeit der eu und birgt die gefahr einer deindustrialisierung der eu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

ze wszystkich sektorów przemysłu niewątpliwie to sektor tekstylny jest obecnie najbardziej dotknięty zjawiskiem dezindustrializacji, które towarzyszy nowym formom handlu światowego.

ドイツ語

zweifellos ist der textilsektor von allen industriesektoren gegenwärtig am stärksten von dem phänomen der deindustrialisierung betroffen, das mit den neuen formen des welthandels einhergeht.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

wstrzymanie procesu dezindustrializacji i odnalezienie alternatywnych sposobów tworzenia miejsc pracy to prawdopodobnie największe wyzwanie stojące przed europą, jak uznano to w celach strategii lizbońskiej.

ドイツ語

die bewältigung des deindustrialisierungsprozesses in europa und die erfolgreiche suche nach arbeitsplatzschaffenden alternativen ist vermutlich die größte herausforderung, vor der europa steht, was auch das ziel der lissabon-strategie zeigt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2.3 by nie dopuścić do dezindustrializacji, należy skupić wszystkie strategie polityczne ue na wsparciu potencjału wzrostu i konkurencyjności przemysłu, przede wszystkim wzmacniając jego wymiar zewnętrzny.

ドイツ語

2.3 die herausforderung bei der eindämmung der deindustrialisierung liegt darin, alle politikbe­reiche der eu auf das ziel auszurichten, das wachstumspotenzial und die wettbewerbsfähig­keit der industrie zu fördern und insbesondere ihre auswärtige dimension zu unterstützen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.1 w odpowiedzi na obawy wyrażone przez radę europejską25, oraz zdając sobie sprawę z niepokoju spowodowanego zagrożeniem dezindustrializacji oraz sposobów, w jakie możemy przygotować się i zmierzyć z transformacją strukturalną, która ma miejsce w przemyśle europejskim, komisja europejska przyjęła 20 kwietnia 2004 r. komunikat pt. „wspieranie przemian strukturalnych: polityka przemysłowa rozszerzonej europy”26, w którym szkicuje politykę przemysłową rozszerzonej unii europejskiej.

ドイツ語

3.1 in antwort auf die vom europäischen rat formulierten bedenken25 sowie eingedenk der besorgnis, die die gefahr der deindustrialisierung auslöst, und der möglichkeiten der vorbe­reitung und der bewältigung des derzeitigen strukturwandels der europäischen industrie ver­abschiedete die europäische kommission am 20. april 2004 die mitteilung "den struk­tur­wandel begleiten: eine industriepolitik für die erweiterte union"26, in der sie die grund­li­nien einer industriepolitik nach der erweiterung der eu skizziert.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,422,271 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK