Usted buscó: državni (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

državni

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

si državni zbor (1 głos)

Alemán

si državni zbor (1 stimme)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

videti je, da je 8,5 odstotka v državni lasti.

Alemán

videti je, da je 8,5 odstotka v državni lasti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(130) zato daje državni prevzem jamstva gospodarsko prednost bawag-psk.

Alemán

(130) die haftungsübernahme des bundes verschafft der bawag-psk folglich einen vorteil.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

odločba v zadevi cff je bila izdana pred začetkom veljavnosti obvestila o državni pomoči v obliki jamstev.

Alemán

die entscheidung in der sache cff wurde erlassen, bevor die mitteilung über haftungsverpflichtungen und bürgschaften in kraft trat.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(131) komisija je sklenila, da državni prevzem jamstva za bawag-psk predstavlja državno pomoč.

Alemán

(131) die kommission gelangt zu dem schluss, dass es sich bei der haftungsübernahme des bundes für die bawag-psk um eine staatliche beihilfe handelt.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

o državni pomoči c 16/2006 (ex nn 34/2006) pokrajine sicilije za nuova mineraria silius spa

Alemán

über die staatliche beihilfe c 16/2006 (ex nn 34/2006) der region sardinien zugunsten des unternehmens nuova mineraria silius spa

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

poleg tega je ni bilo mogoče privatizirati, ker ni veljala za družbo z možnostmi za gospodarski uspeh, kljub državni pomoči, ki jo je že prejela.

Alemán

es sei zudem unmöglich gewesen, das unternehmen zu privatisieren, da es trotz der bereits erhaltenen staatlichen beihilfen als unrentabel gegolten habe.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(201) nadalje komisija spominja, da je moral bawag-psk za državni prevzem jamstva prodati svoje delnice v oenb.

Alemán

(201) ferner erinnert die kommission daran, dass die bawag-psk als voraussetzung für die haftungsübernahme des bundes ihre oenb-aktien verkaufen musste.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

o državni pomoči c 50/2006 (ex nn 68/2006, cp 102/2006) avstrije za bawag-psk

Alemán

über die staatliche beihilfe c 50/2006 (ex nn 68/2006, cp 102/2006), die Österreich zugunsten der bawag-psk gewährt hat

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov, vnesenih na islandijo in norveško iz tretjih držav, opravljajo pristojni državni organi na dogovorjenih mejnih kontrolnih točkah, ki so navedene v prilogi k tej odločbi.

Alemán

veterinärkontrollen von aus drittländern nach island und norwegen eingeführten erzeugnissen tierischen ursprungs und lebenden tieren werden von den zuständigen nationalen behörden in den im anhang zu diesem beschluss genannten zugelassenen grenzkontrollstellen durchgeführt.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

[6] smernice skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah, ul c 288, 9.10.1999, str. 2.

Alemán

[6] smernice skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah, ul c 288, 9.10.1999, str. 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ker je okvir za analizo, ali primera zbujata resen sum o njuni združljivosti v okviru začasnega postopka, enak okviru za analizo, ali primera zbujata resen sum o njuni združljivosti v skladu s pravili iz pogodbe es, in ker pododstavek 3 odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji določa, da se šteje, da ima ugovor zoper ukrep v okviru začasnega postopka enak učinek kakor odločitev o uvedbi uradne preiskave na podlagi običajnih pravil pogodbe es o državni pomoči, v nadaljevanju te odločbe ne bo razlikovanja med tema dvema analizama.

Alemán

ker je okvir za analizo, ali primera zbujata resen sum o njuni združljivosti v okviru začasnega postopka, enak okviru za analizo, ali primera zbujata resen sum o njuni združljivosti v skladu s pravili iz pogodbe es, in ker pododstavek 3 odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji določa, da se šteje, da ima ugovor zoper ukrep v okviru začasnega postopka enak učinek kakor odločitev o uvedbi uradne preiskave na podlagi običajnih pravil pogodbe es o državni pomoči, v nadaljevanju te odločbe ne bo razlikovanja med tema dvema analizama.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,355,351 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo