Preguntar a Google

Usted buscó: lesser (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

Erik Lesser (ur.

Alemán

Erik Lesser (* 17.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Axel Lesser (ur.

Alemán

Axel Lesser (* 18.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Sol Lesser (ur.

Alemán

Sol Lesser (* 17.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Werner Lesser (ur.

Alemán

Werner Lesser (* 22.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Otto Leberecht Lesser (ur.

Alemán

Otto Leberecht Lesser (* 16.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

GNU Lesser General Public License wersja 3@ item license

Alemán

GNU Lesser General Public License Version 3@item license

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Zmiana na stanowisku Dyrektora Naczelnego: nowym dyrektorem naczelnym zostaje Udo Eberlein / Richard Lesser zostaje prezesem

Alemán

Wechsel des CEO: Udo Eberlein wird neuer CEO / Richard Lesser wird Aufsichtsratsvorsitzender

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Polaco

Biblioteka ClanLib w wersji 0.7.8 (i wcześniejszych) dostępna jest na licencji GNU Lesser Public License (LGPL).

Alemán

Ab der Version 0.8.0 steht ClanLib unter der "ClanLib License", die starke Parallelen zu der BSD-Lizenz aufweist.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

& marble; jest wolnym oprogramowaniem i jest rozprowadzany na licencji & GNU; Lesser General Public License (LGPL).

Alemán

& marble; ist freie Software und unter der & GNU; Lesser Public License lizensiert.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

This project’s aim is to reverse the decline and enhance the breeding populations and range of the lesser spotted eagle (Aquila pomarina) in the Bialowieza and Knyszynska forests by 2015.

Alemán

This project’s aim is to reverse the decline and enhance the breeding populations and range of the lesser spotted eagle ( Aquila pomarina ) in the Bialowieza and Knyszynska forests by 2015.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Polaco

Niektóre z zaproponowanych środków, takie jak zakaz powództw łańcuchowych, „zasada mniejszego cła” („lesser duty rule”), próba interesu publicznego czy ograniczenie czasu dochodzenia i okresu obowiązywania przyjętych środków antydumpingowych, utrudniłyby wykorzystywanie regulacji antydumpingowych z pobudek protekcjonistycznych.

Alemán

Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen, wie das Ver­bot von Kettenklagen, die "Lesser duty rule" (Absenkung eines Antidumpingzolls auf das zur Schadensbeseitigung unbedingt erforderliche Maß), die Abwägung des Allgemeininteresses, die Be­gren­zung der Ermittlungszeiten und der Dauer von Antidumping-Maßnahmen, würden eine Zweckentfremdung von Antidumping-Regeln als protektionistische Barrieren erschwe­ren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

Niektóre z zaproponowanych środków, takie jak zakaz powództw łańcuchowych, „zasada mniejszego cła” („lesser duty rule”), próba interesu publicznego czy ograniczenie czasu dochodzenia i okresu obowiązywania przyjętych środków antydumpingowych, utrudniłyby wykorzystywanie regulacji antydumpingowych z pobudek protekcjonistycznych.

Alemán

Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen, wie das Ver­bot von Kettenklagen, die "Lesser duty rule", die Prüfung des öffentlichen Interesses, die Be­gren­zung der Ermittlungszeiten und der Dauer von Antidumping-Maßnahmen, würden eine Zweckentfremdung von Antidumping-Regeln als protektionistische Barrieren erschweren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

"European Bureau for Lesser-Used Languages" – EBLUL) – organizacja pozarządowa, której celem jest wspieranie i promowanie językowej różnorodności w Europie.

Alemán

Das Europäische Büro für Sprachminderheiten (European Bureau for Lesser-Used Languages – EBLUL) war eine nichtstaatliche Organisation, die sich für Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa einsetzte.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

== Lista utworów ==# "Golden Age" - 4:51# "Endorama" - 3:20# "Shadowland" - 4:27# "Chosen Few" - 4:30# "Everlasting Flame" - 5:23# "Passage to Babylon" - 4:24# "Future Ring" - 4:44# "Entry" - 1:05# "Soul Eraser" - 4:30# "Willing Spirit" - 4:36# "Pandemonium" - 4:10# "Tyranny" - 4:01# "Children of a Lesser God" (bonus na wydaniu japońskim)== Twórcy ==* Mille Petrozza - gitara, śpiew* Jürgen Reil - perkusja* Christian Giesler - gitara basowa* Tommy Vetterli - gitara; Gościnnie* Tilo Wolff - śpiew w utworze "Endorama"

Alemán

== Titelliste ==# "Golden Age" – 4:51# "Endorama" – 3:20# "Shadowland" – 4:27# "Chosen Few" – 4:30# "Everlasting Flame" – 5:23# "Passage to Babylon" – 4:24# "Future King" – 4:44# "Entry" – 1:05# "Soul Eraser" – 4:30# "Willing Spirit" – 4:36# "Pandemonium" – 4:10# "Tyranny" – 4:01# "Children of a Lesser God" (Japan-Bonusstück)Die Musik wurde von Mille Petrozza und Tommy Vetterli geschrieben, bei "Passage to Babylon", "Entry", "Soul Eraser", "Pandemonium" und "Tyranny" war letzterer nicht beteiligt.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

qooxdoo (IPA: ) – opensource'owa biblioteka programistyczna w języku JavaScript wydana na licencji GNU Lesser General Public License i Eclipse Public License.

Alemán

Die Quelltexte des Projekts sind frei und stehen unter der Eclipse Public License und der GNU Lesser General Public License.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Polaco

Niektóre z zaproponowanych środków, takie jak zakaz powództw łańcuchowych, "zasada mniejszego cła" ("lesser duty rule"), próba interesu publicznego czy ograniczenie czasu dochodzenia i okresu obowiązywania przyjętych środków antydumpingowych, utrudniłyby wykorzystywanie regulacji antydumpingowych z pobudek protekcjonistycznych.

Alemán

Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen, wie das Verbot von Kettenklagen, die "Lesser duty rule" (Absenkung eines Antidumpingzolls auf das zur Schadensbeseitigung unbedingt erforderliche Maß), die Abwägung des Allgemeininteresses, die Begrenzung der Ermittlungszeiten und der Dauer von Antidumping-Maßnahmen, würden eine Zweckentfremdung von Antidumping-Regeln als protektionistische Barrieren erschweren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

Należy ustanowić cła antydumpingowe w wysokości marginesu dumpingu lub w wysokości marginesu szkody, w zależności od tego, który jest niższy, zgodnie z tzw. zasadą mniejszego cła (lesser duty rule).

Alemán

Im Einklang mit der Regel des niedrigeren Zolls sollten die Antidumpingzölle in der Höhe der Dumping- oder der Schadensspanne festgesetzt werden, je nach dem, welche von beiden niedriger ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Polaco

Z inicjatywy Parlamentu już w 1982 r. powołano do życia Europejskie Biuro Języków Mniej Używanych (European Bureau for Lesser Used Languages, EBLUL), niezależną pozarządową organizację, reprezentującą języki regionalne i mniejszościowe za pośrednictwem sieci i dostarczającą informacje na ten temat.

Alemán

Das wichtigste Instrument für die Verbreitung von Informationen zu Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und zum Rahmenprogramm allgemein wie auch über damit verbundene Politikbereiche ist der von der Kommission unterstützte Server Cordis. Das Magazin über europäische Forschung„FTE info“ bietet ebenfalls Informationen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Polaco

(153) W świetle powyższych rozważań uznaje się, że zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia podstawowego należy nałożyć tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego z ChRL. Należy ustanowić cła antydumpingowe w wysokości marginesu dumpingu lub w wysokości marginesu szkody, w zależności od tego, który jest niższy, zgodnie z tzw. zasadą mniejszego cła (lesser duty rule). Ponieważ poziom współpracy był niski, pozostałe marginesy powinny być ustanowione na poziomie najwyższego marginesu wyliczonego dla współpracujących eksportujących producentów tzn. 66,1% ceny cif granica Wspólnoty przed opłaceniem należności celnych. Stawki cła antydumpingowego dla poszczególnych przedsiębiorstw, określone w niniejszym rozporządzeniu, ustalono na podstawie ustaleń z obecnego dochodzenia. Dlatego są one odzwierciedleniem sytuacji tych przedsiębiorstw, która została ustalona w jego wyniku. Te stawki cła (w przeciwieństwie do stawek dla całego terytorium kraju, stosowanych do "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw") mają wyłącznie zastosowanie do przywozu produktów pochodzących z rozpatrywanego kraju i wyprodukowanych przez wymienione przedsiębiorstwa, a w ten sposób przez konkretne, wskazane osoby prawne. Przywożone produkty, wytworzone przez każde inne przedsiębiorstwo, które nie zostało specjalnie wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia z nazwy i adresu, w tym także podmioty powiązane ze specjalnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i podlegają stawkom stosującym się do "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

Alemán

(153) Auf der Grundlage des Vorstehenden wurde die Auffassung vertreten, dass gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung vorläufige Antidumpingzölle auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China eingeführt werden sollten. Im Einklang mit der Regel des niedrigeren Zolls sollten die Antidumpingzölle in der Höhe der Dumping-oder der Schadensspanne festgesetzt werden, je nach dem, welche von beiden niedriger ist. Da die Mitarbeit gering war, sollte die Residualspanne in Höhe der höchsten für die kooperierenden ausführenden Hersteller, d. h. in Höhe von 66,1% des cif-Preises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, festgesetzt werden. Die in dieser Verordnung angegebenen unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze wurden auf der Grundlage der Feststellungen dieser Untersuchung festgesetzt. Sie spiegeln damit die Lage der Unternehmen während dieser Untersuchung wider. Im Gegensatz zu den landesweiten Zollsätzen für „alle übrigen Unternehmen“ gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt werden. Eingeführte Waren, die andere, nicht mit Name und Anschrift im verfügenden Teil dieser Entscheidung genannte Unternehmen einschließlich der mit den ausdrücklich genannten Unternehmen geschäftlich verbundenen Unternehmen herstellen, unterliegen nicht diesen individuellen Zöllen, sondern dem für „alle übrigen Unternehmen“ geltenden Zoll.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

8.2 EKES opowiada się za dokonaniem rewizji postanowień porozumienia antydumpingowego WTO w celu ograniczenia wykorzystania środków przewidzianych do walki z dumpingiem ze względów protekcjonistycznych i politycznych. Niektóre z zaproponowanych środków, takie jak zakaz powództw łańcuchowych,%quot%zasada mniejszego cła%quot% (%quot%lesser duty rule%quot%), próba interesu publicznego czy ograniczenie czasu dochodzenia i okresu obowiązywania przyjętych środków antydumpingowych, utrudniłyby wykorzystywanie regulacji antydumpingowych z pobudek protekcjonistycznych.

Alemán

8.2 Der EWSA spricht sich für eine Neubearbeitung der Bestimmungen der WTO-Antidumping-Vereinbarung aus, um die Verwendung von Antidumping-Maßnahmen für protektionistische und politische Zwecke einzudämmen. Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen, wie das Verbot von Kettenklagen, die "Lesser duty rule" (Absenkung eines Antidumpingzolls auf das zur Schadensbeseitigung unbedingt erforderliche Maß), die Abwägung des Allgemeininteresses, die Begrenzung der Ermittlungszeiten und der Dauer von Antidumping-Maßnahmen, würden eine Zweckentfremdung von Antidumping-Regeln als protektionistische Barrieren erschweren.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo