Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
w przypadku zaobserwowania reakcji naczynioruchowych czas trwania infuzji można wydłużyć do 4 godzin.
bei akuter vasomotorischer reaktion kann die infusionsdauer auf bis zu 4 stunden ausgedehnt werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
weraliprid jest benzamidowym lekiem neuroleptycznym wskazanym w leczeniu objawów naczynioruchowych związanych z menopauzą.
veraliprid ist ein benzamid-neuroleptikum, das für die behandlung vasomotorischer symptome im zusammenhang mit der menopause indiziert ist.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na podstawie przedstawionych danych wydaje się, że weraliprid wykazuje działanie w leczeniu objawów naczynioruchowych związanych z menopauzą.
die vorgelegten daten scheinen auf eine wirkung von veraliprid in der behandlung vasomotorischer symptome im zusammenhang mit der menopause hinzuweisen.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
evista nie zmniejsza objawów naczynioruchowych (uderzeń gorąca) ani innych objawów klimakterium związanych z niedoborem estrogenów.
evista ist nicht wirksam bei vasomotorischen beschwerden (hitzewallungen) oder anderen menopausalen symptomen, die durch Östrogenmangel hervorgerufen werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
krótko po wykonaniu wstrzyknięcia zgłaszano przypadki ciężkich reakcji alergicznych, w tym reakcji anafilaktycznych i obrzęków naczynioruchowych, których objawy opisano poniżej..
es wurde kurz nach der injektion über das auftreten von schweren allergischen reaktionen, wie anaphylaktischen/anaphylaktoiden reaktionen einschließlich quincke-Ödem,berichtet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogólnie rzecz biorąc, restrykcje mające na celu ograniczenie stosowania weralipridu do 3 miesięcy w skojarzeniu z comiesięcznym badaniem neurologicznym i monitorowaniem piersi nie są uważane za wystarczające do ograniczenia ryzyka wszystkich zdarzeń niepożądanych obserwowanych po zastosowaniu weralipridu oraz odpowiedniego leczenia objawów naczynioruchowych związanych z menopauzą.
insgesamt wird die begrenzung der anwendung von veraliprid auf drei monate in kombination mit monatlichen neurologischen untersuchungen und brustüberwachung nicht für ausreichend erachtet, um das risiko aller von veraliprid bekannten unerwünschten wirkungen einzudämmen und die vasomotorischen symptome in zusammenhang mit der menopause ausreichend zu behandeln.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na podstawie przeglądu danych i odpowiedzi firmy na pytania chmp, w momencie wycofania pojawiły się obawy ze strony chmp, a wydana przez niego wstępna opinia wskazywała, że preparat pristiqs nie zostanie dopuszczony do leczenia objawów naczynioruchowych w okresie menopauzy.
der ausschuss war der vorläufigen ansicht, dass pristiqs für die behandlung von vasomotorischen symptomen im zusammenhang mit der menopause nicht hätte zugelassen werden können.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
produktów leczniczych stosowanych u ludzi (chmp) o zamiarze wycofania wniosku o dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego pristiqs przeznaczonego do leczenia objawów naczynioruchowych (uderzeń gorąca) w okresie menopauzy.
märz 2008 teilte das unternehmen wyeth europe ltd dem ausschuss für humanarzneimittel (chmp) offiziell mit, dass es seinen antrag auf genehmigung für das inverkehrbringen von pristiqs zur behandlung vasomotorischer symptome (hitzewallungen) im zusammenhang mit der menopause zurücknimmt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.