Usted buscó: obdrži (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

obdrži

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

kopijo obdrži urad.

Alemán

die abschrift wird von der zollstelle verwahrt.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

organ izdaje obdrži kopijo potrdila.

Alemán

(2) die ausstellende behörde verwahrt eine abschrift der bescheinigung.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- oslič predstavlja najmanj 85 % teže ulova, ki se obdrži na krovu;

Alemán

- mindestens 85 % des an bord behaltenen fangs in gewicht besteht aus seehecht;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(ii) škampi predstavljajo najmanj 30 % teže ulova, ki se obdrži na krovu,

Alemán

ii) mindestens 30 % des an bord behaltenen fangs in gewicht aus kaisergranat besteht,

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ob upoštevanju posebnih določb, ki jih je treba sprejeti z ozirom na računalniške sisteme, mora izvirnik ročnega podpisa zadevne osebe biti na izvodu, ki se obdrži v izstopnem uradu.

Alemán

vorbehaltlich der zu erlassenden besonderen vorschriften über den einsatz von edv-systemen muss das bei der abgangszollstelle verbleibende exemplar vom beteiligten handschriftlich unterzeichnet werden.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(iii) kakršna koli kombinacija trske, vahnje in/ali mola predstavlja največ 10 % teže ulova, ki se obdrži na krovu in

Alemán

iii) höchstens 10 % des an bord behaltenen fangs in gewicht aus einer mischung von kabeljau, schellfisch und/oder wittling besteht; und

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(ii) kakršna koli kombinacija trske, vahnje in/ali mola predstavlja največ 30 % teže ulova, ki se obdrži na krovu;

Alemán

ii) höchstens 30 % des an bord behaltenen fangs in gewicht aus einer mischung von kabeljau, schellfisch und/oder wittling besteht;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,494,986 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo