Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
odsetki od pożyczek -1774067 ---
darlehenszinsen -1774067 ---
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
50% premia/odsetki naliczone
50 % agio/aufgelaufene zinsen
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- amortyzacja i odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej.
- die höhe der lasten für tilgung und zinsendienst der früheren anleihen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
odsetki naliczone do dnia złożenia wniosku:
bis zum tag der antragstellung berechnete zinsen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
od pożyczek -72644656,26 -
für anleihen -72644656,26 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"— zwroty kapitałowe i oddzielnie odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej."
"- die jeweilige höhe der lasten für tilgung und zinsendienst für frühere anleihen.".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe aktywa ».
aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
naliczone odsetki wykazuje się odrębnie od pożyczek i kredytów, których dotyczą.
aufgelaufene zinsen werden gesondert von dem ihnen zu grunde liegenden kredit erfasst.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
od pożyczek _bar_ 72644656,26 _bar_
für anleihen _bar_ 72644656,26 _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niniejsza kwota będzie powiększona o odsetki naliczone od dnia zwolnienia zabezpieczenia do dnia poprzedzającego zapłatę.
dieser betrag erhöht sich um zinsen, die ab dem freigabedatum bis zum tag vor dem zahlungsdatum berechnet werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe aktywa «.
aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe pasywa ».
aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sumy podlegające zwrotowi zostaną powiększone o odsetki naliczone zgodnie z przepisami rozporządzenia wykonawczego.
die rückzahlbaren beträge erhöhen sich um die entsprechend der durchführungsverordnung berechneten zinsen.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc została przyznana beneficjentowi do daty jej windykacji.
die zurückzufordernden beihilfen sind für den zeitraum zwischen ihrer bereitstellung und der erstattung zu verzinsen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wcześniejszy wykup jest wykazywany w wysokości kwoty faktycznie zapłaconej plus odsetki naliczone do daty wykupu.
vorzeitige tilgungen werden zum tatsächlich gezahlten betrag zuzüglich aufgelaufener zinsen zum zeitpunkt der tilgung erfasst.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
odsetki naliczone od kredytów i innych należności powinny być wykazywane w ujęciu brutto w kategorii « pozostałe aktywa ».
aufgelaufene zinserträge aus krediten müssen brutto unter der kategorie ‚sonstige aktiva » ausgewiesen werden.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kwota, która ma zostać zwrócona, obejmuje odsetki naliczone, począwszy od daty przekazania jej do dyspozycji beneficjenta do daty jej zwrotu.
die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej faktycznej windykacji.
die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kwota pomocy podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej skutecznej windykacji.
der zurückzufordernde betrag umfasst zinsen, die von dem zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige beihilfe der empfängerin zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung zahlbar sind.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe pasywa «.
aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: