Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
odsetki od pożyczek -1774067 ---
darlehenszinsen -1774067 ---
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
50% premia/odsetki naliczone
50 % agio/aufgelaufene zinsen
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- amortyzacja i odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej.
- die höhe der lasten für tilgung und zinsendienst der früheren anleihen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
odsetki naliczone do dnia złożenia wniosku:
bis zum tag der antragstellung berechnete zinsen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
od pożyczek -72644656,26 -
für anleihen -72644656,26 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"— zwroty kapitałowe i oddzielnie odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej."
"- die jeweilige höhe der lasten für tilgung und zinsendienst für frühere anleihen.".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe aktywa ».
aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
naliczone odsetki wykazuje się odrębnie od pożyczek i kredytów, których dotyczą.
aufgelaufene zinsen werden gesondert von dem ihnen zu grunde liegenden kredit erfasst.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
od pożyczek _bar_ 72644656,26 _bar_
für anleihen _bar_ 72644656,26 _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
niniejsza kwota będzie powiększona o odsetki naliczone od dnia zwolnienia zabezpieczenia do dnia poprzedzającego zapłatę.
dieser betrag erhöht sich um zinsen, die ab dem freigabedatum bis zum tag vor dem zahlungsdatum berechnet werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe aktywa «.
aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe pasywa ».
aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sumy podlegające zwrotowi zostaną powiększone o odsetki naliczone zgodnie z przepisami rozporządzenia wykonawczego.
die rückzahlbaren beträge erhöhen sich um die entsprechend der durchführungsverordnung berechneten zinsen.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc została przyznana beneficjentowi do daty jej windykacji.
die zurückzufordernden beihilfen sind für den zeitraum zwischen ihrer bereitstellung und der erstattung zu verzinsen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wcześniejszy wykup jest wykazywany w wysokości kwoty faktycznie zapłaconej plus odsetki naliczone do daty wykupu.
vorzeitige tilgungen werden zum tatsächlich gezahlten betrag zuzüglich aufgelaufener zinsen zum zeitpunkt der tilgung erfasst.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
odsetki naliczone od kredytów i innych należności powinny być wykazywane w ujęciu brutto w kategorii « pozostałe aktywa ».
aufgelaufene zinserträge aus krediten müssen brutto unter der kategorie ‚sonstige aktiva » ausgewiesen werden.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kwota, która ma zostać zwrócona, obejmuje odsetki naliczone, począwszy od daty przekazania jej do dyspozycji beneficjenta do daty jej zwrotu.
die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej faktycznej windykacji.
die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kwota pomocy podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej skutecznej windykacji.
der zurückzufordernde betrag umfasst zinsen, die von dem zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige beihilfe der empfängerin zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung zahlbar sind.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe pasywa «.
aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: