Hai cercato la traduzione di odsetki naliczone od pożyczek da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

odsetki naliczone od pożyczek

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

odsetki od pożyczek -1774067 ---

Tedesco

darlehenszinsen -1774067 ---

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

50% premia/odsetki naliczone

Tedesco

50 % agio/aufgelaufene zinsen

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- amortyzacja i odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej.

Tedesco

- die höhe der lasten für tilgung und zinsendienst der früheren anleihen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

odsetki naliczone do dnia złożenia wniosku:

Tedesco

bis zum tag der antragstellung berechnete zinsen:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

od pożyczek -72644656,26 -

Tedesco

für anleihen -72644656,26 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

"— zwroty kapitałowe i oddzielnie odsetki od pożyczek zaciągniętych wcześniej."

Tedesco

"- die jeweilige höhe der lasten für tilgung und zinsendienst für frühere anleihen.".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe aktywa ».

Tedesco

aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

naliczone odsetki wykazuje się odrębnie od pożyczek i kredytów, których dotyczą.

Tedesco

aufgelaufene zinsen werden gesondert von dem ihnen zu grunde liegenden kredit erfasst.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

od pożyczek _bar_ 72644656,26 _bar_

Tedesco

für anleihen _bar_ 72644656,26 _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

niniejsza kwota będzie powiększona o odsetki naliczone od dnia zwolnienia zabezpieczenia do dnia poprzedzającego zapłatę.

Tedesco

dieser betrag erhöht sich um zinsen, die ab dem freigabedatum bis zum tag vor dem zahlungsdatum berechnet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od pożyczek i kredytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe aktywa «.

Tedesco

aufgelaufene zinsen aus krediten werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige aktiva » ausgewiesen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii „pozostałe pasywa ».

Tedesco

aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

sumy podlegające zwrotowi zostaną powiększone o odsetki naliczone zgodnie z przepisami rozporządzenia wykonawczego.

Tedesco

die rückzahlbaren beträge erhöhen sich um die entsprechend der durchführungsverordnung berechneten zinsen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc została przyznana beneficjentowi do daty jej windykacji.

Tedesco

die zurückzufordernden beihilfen sind für den zeitraum zwischen ihrer bereitstellung und der erstattung zu verzinsen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wcześniejszy wykup jest wykazywany w wysokości kwoty faktycznie zapłaconej plus odsetki naliczone do daty wykupu.

Tedesco

vorzeitige tilgungen werden zum tatsächlich gezahlten betrag zuzüglich aufgelaufener zinsen zum zeitpunkt der tilgung erfasst.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

odsetki naliczone od kredytów i innych należności powinny być wykazywane w ujęciu brutto w kategorii « pozostałe aktywa ».

Tedesco

aufgelaufene zinserträge aus krediten müssen brutto unter der kategorie ‚sonstige aktiva » ausgewiesen werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kwota, która ma zostać zwrócona, obejmuje odsetki naliczone, począwszy od daty przekazania jej do dyspozycji beneficjenta do daty jej zwrotu.

Tedesco

die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

pomoc podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej faktycznej windykacji.

Tedesco

die zurückzufordernde beihilfe umfasst zinsen von dem zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige beihilfe dem empfänger zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kwota pomocy podlegająca windykacji obejmuje odsetki naliczone od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi do daty jej skutecznej windykacji.

Tedesco

der zurückzufordernde betrag umfasst zinsen, die von dem zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige beihilfe der empfängerin zur verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen rückzahlung zahlbar sind.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

na zasadzie kasowej). odsetki naliczone od depozytów zalicza się, w ujęciu brutto, do kategorii » pozostałe pasywa «.

Tedesco

aufgelaufene zinsen aus einlagen werden auf bruttobasis unter der kategorie „sonstige passiva » ausgewiesen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,710,291 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK