Usted buscó: proszę o cenę wyżej wymieniony termin (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

proszę o cenę wyżej wymieniony termin

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

przesyłamy wyżej wymieniony formularz.

Alemán

anbei überreichen wir ihnen den betreffenden vordruck, von dem sie uns eine ausfertigung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden wollen.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

14 — wyżej wymieniony w przypisie 3.

Alemán

14 — angeführt in fn. 3.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

67 — wyżej wymieniony wyrok, pkt 37.

Alemán

67 — urteil portugal/rat und kommission (randnr. 37).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy wyżej wymieniony mechanizm byłby wystarczający?

Alemán

wäre der oben beschriebene mechanismus ausreichend?

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

17 — wyżej wymieniony wyrok, pkt 37–39.

Alemán

17 — urteil tas-hagen und tas, randnrn. 37 bis 39.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

36 — wyżej wymieniony w przypisie 34, s. 379.

Alemán

36 — zitiert in fn. 34, s. 379.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy zatem zaktualizować wyżej wymieniony wstępny wykaz.

Alemán

die ursprüngliche liste ist daher zu aktualisieren.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

wyżej wymieniony wyrok w sprawie economidis przeciwko komisji.

Alemán

urteil economidis/kommission (oben, fn. 18).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

7 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie gervais i in.

Alemán

6 — richtlinie 87/328/ewg des rates vom 18. juni 1987 über die zulassung reinrassiger zuchtrinder zur zucht (abl. l 167, s. 54).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyżej wymieniony wstępny okres pięcioletni wygasł 31 grudnia 1997 r.

Alemán

der ursprüngliche zeitraum von fünf jahren endete am 31. dezember 1997.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w związku z powyższym wyżej wymieniony środek pomocy zostaje zatwierdzony.

Alemán

daher wird die durchführung der maßnahme genehmigt.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

19 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie united brands, pkt 182.

Alemán

25 und 26.18 — urteil vom 14. februar 1978 (27/76, slg. 1978, 207).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyżej wymieniony wyrok w sprawie alitalia przeciwko komisji, pkt 144 i 159.

Alemán

urteil alitalia/kommission, a. a. o., randnrn. 144 und 159.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

11 — wyżej wymieniony wyrok w sprawach połączonych keck i mithouard, pkt 16.

Alemán

11 — urteil keck und mithouard (randnr. 16).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"jednakże w przypadku umów zawartych przed dniem 1 maja 1986 r. wyżej wymieniony termin wygasa dnia 1 września 1986 r."

Alemán

»für die vor dem 1. mai 1986 abgeschlossenen verträge läuft die genannte frist jedoch am 1. september 1986 ab."3. artikel 5 wird wie folgt geändert:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

wyżej wymieniony udział w rynku pozostawał na stosunkowo stałym poziomie przez ostatnie 4 lata.

Alemán

diese marktanteile waren in den vergangenen vier jahren relativ stabil.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią wyrażoną przez wyżej wymieniony komitet,

Alemán

die durch die entscheidung festgelegten maßnahmen stimmen mit der stellungnahme des obengenannten ausschusses überein -

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

20 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie kühne & heitz, pkt 24. i - 424

Alemán

20 — urteil kühne & heitz (in fn. 2 angeführt, randnr. 24). i - 424

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

jakiego rodzaju mechanizmu oceny potrzebuje epoik? czy wyżej wymieniony mechanizm byłby wystarczający?

Alemán

wie sollte ein evaluierungsmechanismus für das epski aussehen? wäre der oben beschriebene mechanismus ausreichend?

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stosując wyżej wymieniony system, poddomeny dotyczące poszczególnych państw członkowskich są wskazane w poniższej tabeli:

Alemán

in anwendung der oben genannten syntax erhalten die subdomänen der mitgliedstaaten folgende form:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,903,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo