You searched for: proszę o cenę wyżej wymieniony termin (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

proszę o cenę wyżej wymieniony termin

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

przesyłamy wyżej wymieniony formularz.

Tyska

anbei überreichen wir ihnen den betreffenden vordruck, von dem sie uns eine ausfertigung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden wollen.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

14 — wyżej wymieniony w przypisie 3.

Tyska

14 — angeführt in fn. 3.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

67 — wyżej wymieniony wyrok, pkt 37.

Tyska

67 — urteil portugal/rat und kommission (randnr. 37).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czy wyżej wymieniony mechanizm byłby wystarczający?

Tyska

wäre der oben beschriebene mechanismus ausreichend?

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

17 — wyżej wymieniony wyrok, pkt 37–39.

Tyska

17 — urteil tas-hagen und tas, randnrn. 37 bis 39.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

36 — wyżej wymieniony w przypisie 34, s. 379.

Tyska

36 — zitiert in fn. 34, s. 379.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy zatem zaktualizować wyżej wymieniony wstępny wykaz.

Tyska

die ursprüngliche liste ist daher zu aktualisieren.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

wyżej wymieniony wyrok w sprawie economidis przeciwko komisji.

Tyska

urteil economidis/kommission (oben, fn. 18).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

7 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie gervais i in.

Tyska

6 — richtlinie 87/328/ewg des rates vom 18. juni 1987 über die zulassung reinrassiger zuchtrinder zur zucht (abl. l 167, s. 54).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyżej wymieniony wstępny okres pięcioletni wygasł 31 grudnia 1997 r.

Tyska

der ursprüngliche zeitraum von fünf jahren endete am 31. dezember 1997.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w związku z powyższym wyżej wymieniony środek pomocy zostaje zatwierdzony.

Tyska

daher wird die durchführung der maßnahme genehmigt.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

19 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie united brands, pkt 182.

Tyska

25 und 26.18 — urteil vom 14. februar 1978 (27/76, slg. 1978, 207).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyżej wymieniony wyrok w sprawie alitalia przeciwko komisji, pkt 144 i 159.

Tyska

urteil alitalia/kommission, a. a. o., randnrn. 144 und 159.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

11 — wyżej wymieniony wyrok w sprawach połączonych keck i mithouard, pkt 16.

Tyska

11 — urteil keck und mithouard (randnr. 16).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

"jednakże w przypadku umów zawartych przed dniem 1 maja 1986 r. wyżej wymieniony termin wygasa dnia 1 września 1986 r."

Tyska

»für die vor dem 1. mai 1986 abgeschlossenen verträge läuft die genannte frist jedoch am 1. september 1986 ab."3. artikel 5 wird wie folgt geändert:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

wyżej wymieniony udział w rynku pozostawał na stosunkowo stałym poziomie przez ostatnie 4 lata.

Tyska

diese marktanteile waren in den vergangenen vier jahren relativ stabil.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią wyrażoną przez wyżej wymieniony komitet,

Tyska

die durch die entscheidung festgelegten maßnahmen stimmen mit der stellungnahme des obengenannten ausschusses überein -

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

20 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie kühne & heitz, pkt 24. i - 424

Tyska

20 — urteil kühne & heitz (in fn. 2 angeführt, randnr. 24). i - 424

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

jakiego rodzaju mechanizmu oceny potrzebuje epoik? czy wyżej wymieniony mechanizm byłby wystarczający?

Tyska

wie sollte ein evaluierungsmechanismus für das epski aussehen? wäre der oben beschriebene mechanismus ausreichend?

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

stosując wyżej wymieniony system, poddomeny dotyczące poszczególnych państw członkowskich są wskazane w poniższej tabeli:

Tyska

in anwendung der oben genannten syntax erhalten die subdomänen der mitgliedstaaten folgende form:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,748,139,768 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK