Usted buscó: przymocowanych (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

przymocowanych

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

uniemożliwić uszkodzenie lin lub elementów do nich przymocowanych,

Alemán

einen bruch der seile und ihrer befestigungen bzw. verbindungen zu vermeiden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(c) stosowania czujników przymocowanych do narzędzi;

Alemán

(c) einsatz von an den fanggeräten angebrachten sensoren;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pożywienie może być podawane w karmnikach przymocowanych do ściany pomieszczenia lub ustawionych na podłodze.

Alemán

das futter kann in futterverteiler eingefüllt werden, die entweder an der seite des haltungsbereichs befestigt werden oder auf dem boden stehen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

długość w zwarciu okna równa jest długości w zwarciu oczek romboidalnych przymocowanych do wzdłużnej strony okna.

Alemán

de lengte van het paneel in gestrekte toestand moet gelijk zijn aan de lengte in gestrekte toestand van het netwerk aan weerszijden van het paneel.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

długość w zwarciu panelu równa jest długości w zwarciu oczek romboidalnych przymocowanych do wzdłużnej strony panelu.

Alemán

die gestreckte länge des fensters entspricht der gestreckten länge der rautenmaschen, die an der längsseite des fensters befestigt sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie wymagają, aby te szczegółowe dane były zamieszczone na opakowaniu, pojemniku lub na etykiecie do nich przymocowanych.

Alemán

die mitgliedstaaten schreiben vor, daß diese angaben auf der verpackung, dem behältnis oder dem daran befestigten etikett angebracht werden müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

blok działający jako wahadło musi być podwieszony na dwóch łańcuchach lub linach stalowych przymocowanych do punktów przegubowych umieszczonych nie mniej niż 6 metrów ponad podłożem.

Alemán

ein gewicht wird als pendel bifilar an zwei punkten aufgehängt, die sich mindestens 6 m über dem boden befinden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

włok wytwarzający impulsy elektryczne posiada szereg elektrod przymocowanych do narzędzia w kierunku ciągnienia, które emitują krótkie impulsy elektryczne;

Alemán

die pulsbaumkurre ist mit einer reihe von elektroden versehen, die in schlepprichtung angebracht sind und kurze elektrische impulse aussenden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podczas połowów w obszarze viii a i b zezwala się na użycie kratownicy sortującej i jej dodatków przymocowanych z przodu worka lub kwadratowego płata sieci o rozmiarze oczek równym lub większym niż 60 mm w dolnej części przedłużenia z przodu worka.

Alemán

bij het vissen in de zones viiia en b mag gebruik worden gemaakt van een selectief rooster, met toebehoren, vóór de kuil en/of een paneel met vierkante mazen met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 60 mm in het onderste deel van de tunnel vóór de kuil.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„liny” oznaczają pewną liczbę połączonych lin, przymocowanych do dna lub dryfujących, z umieszczonymi na każdej z nich wieloma hakami z przynętą;

Alemán

„langleinen“ mehrere miteinander verbundene leinen, entweder am boden befestigt oder treibend, von denen jede eine große anzahl mit ködern bestückte haken trägt;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

boku o długości jednego metra, który jest prostopadły do osi podłużnej worka włoka) równa się przynajmniej liczbie pełnych oczek romboidalnych przymocowanych do podłużnego boku okna podzielonej przez 0,7.

Alemán

het aantal ruitvormige mazen van het rugpaneel dat is vastgemaakt aan de kleinste zijkant van het paneel (zijkant van een meter die loodrecht staat op de lengteas van de kuil) bedraagt ten minste het aantal ruitvormige mazen dat is vastgemaakt aan de lengterichting van het paneel, gedeeld door 0,7.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu podejmowania decyzji co do wyboru narzędzi, w tym urządzeń selektywnych przymocowanych do tych narzędzi, które mogą być używane, ponieważ posiadają właściwości pod względem selektywności równoważne z narzędziami określonymi w ust. 1.

Alemán

der kommission wird die befugnis übertragen, durchführungsrechtsakte zu erlassen, um über die fanggeräte, einschließlich der daran befestigten auswahlvorrichtungen, zu entscheiden, die aufgrund ihrer den fanggeräten gemäß absatz 1 entsprechenden selektivität verwendet werden dürfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4.3. jeśli urządzenie przytrzymujące będzie używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe ułożenie taśmy za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym. jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, ułożenie taśmy musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych. w przypadku zainstalowania urządzenia przodem do kierunku jazdy ułożenie pasa bezpieczeństwa należy oznakować kolorem czerwonym, jeśli zaś urządzenie zwrócone jest tyłem do kierunku jazdy, kolorem niebieskim. takie same kolory należy także zastosować na tabliczkach przymocowanych do urządzenia przedstawiających sposób użycia.

Alemán

4.3. wird die rückhalteeinrichtung in verbindung mit einem sicherheitsgurt für erwachsene benutzt, so ist der ordnungsgemäße verlauf des gurtes deutlich mittels einer skizze anzugeben, die dauerhaft an der rückhalteeinrichtung befestigt ist. wenn die rückhalteeinrichtung durch den sicherheitsgurt für erwachsene gehalten wird, muss die führung des gurtbands durch eine unterschiedliche farbliche kennzeichnung an der einrichtung deutlich markiert sein. für die befestigung der nach vorn gerichteten einrichtung muss die führung des sicherheitsgurts rot und für die befestigung der nach hinten gerichteten einrichtung blau markiert sein. dieselben farben müssen auf den an der einrichtung angebrachten schildern mit der gebrauchsanweisung verwendet werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,179,767 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo