Você procurou por: przymocowanych (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

przymocowanych

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

uniemożliwić uszkodzenie lin lub elementów do nich przymocowanych,

Alemão

einen bruch der seile und ihrer befestigungen bzw. verbindungen zu vermeiden;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(c) stosowania czujników przymocowanych do narzędzi;

Alemão

(c) einsatz von an den fanggeräten angebrachten sensoren;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pożywienie może być podawane w karmnikach przymocowanych do ściany pomieszczenia lub ustawionych na podłodze.

Alemão

das futter kann in futterverteiler eingefüllt werden, die entweder an der seite des haltungsbereichs befestigt werden oder auf dem boden stehen.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

długość w zwarciu okna równa jest długości w zwarciu oczek romboidalnych przymocowanych do wzdłużnej strony okna.

Alemão

de lengte van het paneel in gestrekte toestand moet gelijk zijn aan de lengte in gestrekte toestand van het netwerk aan weerszijden van het paneel.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

długość w zwarciu panelu równa jest długości w zwarciu oczek romboidalnych przymocowanych do wzdłużnej strony panelu.

Alemão

die gestreckte länge des fensters entspricht der gestreckten länge der rautenmaschen, die an der längsseite des fensters befestigt sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie wymagają, aby te szczegółowe dane były zamieszczone na opakowaniu, pojemniku lub na etykiecie do nich przymocowanych.

Alemão

die mitgliedstaaten schreiben vor, daß diese angaben auf der verpackung, dem behältnis oder dem daran befestigten etikett angebracht werden müssen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

blok działający jako wahadło musi być podwieszony na dwóch łańcuchach lub linach stalowych przymocowanych do punktów przegubowych umieszczonych nie mniej niż 6 metrów ponad podłożem.

Alemão

ein gewicht wird als pendel bifilar an zwei punkten aufgehängt, die sich mindestens 6 m über dem boden befinden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

włok wytwarzający impulsy elektryczne posiada szereg elektrod przymocowanych do narzędzia w kierunku ciągnienia, które emitują krótkie impulsy elektryczne;

Alemão

die pulsbaumkurre ist mit einer reihe von elektroden versehen, die in schlepprichtung angebracht sind und kurze elektrische impulse aussenden;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podczas połowów w obszarze viii a i b zezwala się na użycie kratownicy sortującej i jej dodatków przymocowanych z przodu worka lub kwadratowego płata sieci o rozmiarze oczek równym lub większym niż 60 mm w dolnej części przedłużenia z przodu worka.

Alemão

bij het vissen in de zones viiia en b mag gebruik worden gemaakt van een selectief rooster, met toebehoren, vóór de kuil en/of een paneel met vierkante mazen met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 60 mm in het onderste deel van de tunnel vóór de kuil.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

„liny” oznaczają pewną liczbę połączonych lin, przymocowanych do dna lub dryfujących, z umieszczonymi na każdej z nich wieloma hakami z przynętą;

Alemão

„langleinen“ mehrere miteinander verbundene leinen, entweder am boden befestigt oder treibend, von denen jede eine große anzahl mit ködern bestückte haken trägt;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

boku o długości jednego metra, który jest prostopadły do osi podłużnej worka włoka) równa się przynajmniej liczbie pełnych oczek romboidalnych przymocowanych do podłużnego boku okna podzielonej przez 0,7.

Alemão

het aantal ruitvormige mazen van het rugpaneel dat is vastgemaakt aan de kleinste zijkant van het paneel (zijkant van een meter die loodrecht staat op de lengteas van de kuil) bedraagt ten minste het aantal ruitvormige mazen dat is vastgemaakt aan de lengterichting van het paneel, gedeeld door 0,7.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu podejmowania decyzji co do wyboru narzędzi, w tym urządzeń selektywnych przymocowanych do tych narzędzi, które mogą być używane, ponieważ posiadają właściwości pod względem selektywności równoważne z narzędziami określonymi w ust. 1.

Alemão

der kommission wird die befugnis übertragen, durchführungsrechtsakte zu erlassen, um über die fanggeräte, einschließlich der daran befestigten auswahlvorrichtungen, zu entscheiden, die aufgrund ihrer den fanggeräten gemäß absatz 1 entsprechenden selektivität verwendet werden dürfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4.3. jeśli urządzenie przytrzymujące będzie używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe ułożenie taśmy za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym. jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, ułożenie taśmy musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych. w przypadku zainstalowania urządzenia przodem do kierunku jazdy ułożenie pasa bezpieczeństwa należy oznakować kolorem czerwonym, jeśli zaś urządzenie zwrócone jest tyłem do kierunku jazdy, kolorem niebieskim. takie same kolory należy także zastosować na tabliczkach przymocowanych do urządzenia przedstawiających sposób użycia.

Alemão

4.3. wird die rückhalteeinrichtung in verbindung mit einem sicherheitsgurt für erwachsene benutzt, so ist der ordnungsgemäße verlauf des gurtes deutlich mittels einer skizze anzugeben, die dauerhaft an der rückhalteeinrichtung befestigt ist. wenn die rückhalteeinrichtung durch den sicherheitsgurt für erwachsene gehalten wird, muss die führung des gurtbands durch eine unterschiedliche farbliche kennzeichnung an der einrichtung deutlich markiert sein. für die befestigung der nach vorn gerichteten einrichtung muss die führung des sicherheitsgurts rot und für die befestigung der nach hinten gerichteten einrichtung blau markiert sein. dieselben farben müssen auf den an der einrichtung angebrachten schildern mit der gebrauchsanweisung verwendet werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,101,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK