Usted buscó: symetrycznie (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

symetrycznie

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

odwzoruj obiekt symetrycznie

Alemán

dieses objekt spiegeln

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

być zamontowane w pojeździe symetrycznie względem środkowej płaszczyzny wzdłużnej;

Alemán

symmetrisch zur fahrzeuglängsmittelebene angebracht sein,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podatnik dokonuje korekty symetrycznie na rachunkach w obu zainteresowanych państwach członkowskich.

Alemán

der steuerpflichtige nimmt die anpassung symmetrisch in den rechnungslegungen in den betroffenen mitgliedstaaten vor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dwa przyspieszeniomierze jednokierunkowe umieszczone są symetrycznie w poprzecznej płaszczyźnie w środku ciężkości manekina.

Alemán

zwei in die gleiche richtung wirkende beschleunigungsaufnehmer sind symmetrisch in der querebene des schwerpunktes des prüfkörpers anzuordnen.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przy zastosowaniu dwóch uchwytów, należy je umieścić symetrycznie po jednym z każdej strony.

Alemán

bei verwendung von zwei haltegriffen muss auf jeder seite des fahrzeugs ein griff angebracht sein, wobei beide griffe symmetrisch anzuordnen sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy na nowo określić cel stabilności cen symetrycznie w przedziale +/- jednego punktu procentowego.

Alemán

das ziel der preisstabilität sollte als symmetrisches ziel, z.b. 2% plus/minus einem prozentpunkt neu festgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto należy symetrycznie wzmocnić procedurę dotyczącą zakłóceń równowagi makroekonomicznej i włączyć w nią partnerów społecznych.

Alemán

zudem sollte das verfahren bei einem makroökonomischen ungleichgewicht (mip) symmetrisch gestärkt und die sozialpartner daran beteiligt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przy zastosowaniu uchwytu, należy go umieścić blisko podpory i symetrycznie w stosunku do wzdłużnej płaszczyzny symetrii pojazdu.

Alemán

bei verwendung eines haltegriffs muss dieser in der nähe des sitzes und symmetrisch zur längsmittelebene des fahrzeugs angebracht sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działanie roboczego urządzenia hamującego musi być rozłożone na dwa koła tej samej osi, symetrycznie w stosunku do wzdłużnej płaszczyzny symetrii ciągnika.

Alemán

die wirkung der betriebsbremsanlage muß auf die räder einer achse symmetrisch zur längsmittelebene der zugmaschine verteilt sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sztabkę złota na dole po lewej stronie pozostaw na koniec. fałszywe cegły dają dostęp do większości bryłek, ale nie są poukładane symetrycznie.

Alemán

warten sie mit dem linken unteren goldklumpen bis zum schluss. falsche ziegel erlauben es ihnen die meisten goldklumpen zu erreichen, aber sie sind nicht symmetrisch verteilt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkt j2 określa się symetrycznie do punktu j1 na wzdłużnej płaszczyźnie pionowej przechodzącej przez opisaną w pkt 5.1.2 linię tułowia manekina umieszczonego na danym siedzeniu.

Alemán

punt j2 wordt bepaald door symmetrie met punt j1 ten opzichte van het verticale langsvlak door de in punt 5.1.2 beschreven romplijn van de op de desbetreffende stoel geplaatste dummy.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brakujące lub obluzowane śruby lub nakrętki mocujące koła (3,5t: pozostało przynajmniej 75 % symetrycznie rozmieszczonych)

Alemán

eine radmutter oder ein radbolzen fehlt oder ist locker (3,5 t: noch mindestens 75 % vorhanden und symmetrisch verteilt)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

wniosek komisji przewiduje, że zwolnienie z obowiązku wizowego zostanie przeprowadzone symetrycznie w drodze umów dotyczących znoszenia wiz, zapewniając reżim bezwizowy dla wszystkich obywateli ue, którzy pragną odwiedzić te państwa.

Alemán

der kommissionsvorschlag sieht den abschluss von abkommen über die befreiung von der visumpflicht vor, die sowohl für die einwohner der genannten inselstaaten als auch für alle eu-bürger, die in diese länder reisen möchten, visumfreiheit garantieren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wywiercić otwory w drewnianym krążku (ppkt 3.10) równolegle do osi krążka przez środek i przez sześć punktów rozmieszczonych symetrycznie na okręgu współśrodkowym o średnicy 55 mm.

Alemán

parallel zur achse der holzscheibe (3.10), durch das zentrum und durch sechs symmetrisch auf einen konzentrierten kreis von 55 mm durchmesser verteilte punkte löcher bohren.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

symetrycznie, transakcje finansowe między rezydenckimi przedsiębiorstwami bezpośredniego inwestowania i inwestorami bezpośrednimi spoza strefy euro rejestrowane są w pozycji „inwestycje bezpośrednie w gospodarce sprawozdającej” bilansu płatniczego strefy euro.

Alemán

umgekehrt werden finanztransaktionen zwischen im euro-währungsgebiet ansässigen direktinvestitionsempfängern und außerhalb des euro-währungsgebiets ansässigen direktinvestoren unter der position „direktinvestitionen im berichtsland“ der zahlungsbilanz für das euro-währungsgebiet erfasst.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

znak wymieniony w art. 6 niniejszej dyrektywy jest taki sam, jak znak zatwierdzenia wzoru ewg, z tą różnicą, że stylizowana litera e jest odbita symetrycznie względem osi pionowej i nie zawiera innych oznaczeń, chyba że oddzielne dyrektywy stanowią inaczej.

Alemán

das in artikel 6 dieser richtlinie aufgeführte zeichen entspricht dem ewg-zulassungszeichen , in dem das stilisierte e durch sein aufrechtes spiegelbild ersetzt ist , und enthält keine weitere angabe , sofern in den einzelrichtlinien nicht etwas anderes festgelegt ist .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dochody od inwestycji( patrz również sekcja 3.4 księgi bp) dochody od inwestycji obejmują dochody uzyskane z tytułu posiadania przez rezydenta strefy euro aktywów finansowych spoza strefy euro( przychody) i, symetrycznie, dochody uzyskane z tytułu posiadania przez rezydenta spoza strefy euro aktywów finansowych ze strefy euro( rozchody).

Alemán

o.p. book », abschnitt 3.4) als vermögenseinkommen gelten einkommen gebietsansässiger aus kapitalanlagen außerhalb des euro-währungsgebiets( einnahmen) sowie umgekehrt einkommen gebietsfremder aus kapitalanlagen innerhalb des euro-währungsgebiets( ausgaben).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,805,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo