Usted buscó: ukształtowane (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

ukształtowane

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

w pełni ukształtowane europejskie partie polityczne;

Alemán

echte gesamteuropäische politische parteien;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

odpowiednio ukształtowane zostaną ramowe uwarunkowania prawne i gospodarcze;

Alemán

die gesetzlichen und wirtschaftlichen rahmenbedingungen entsprechend gestaltet wer­den;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wstępnie ukształtowane klocki z drewna lub korzenia, do wyrobu fajek

Alemán

pfeifenrohformen aus wurzelholz oder anderem holz

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kości ukształtowane podczas dwóch lat stosowania lazofoksyfenu są prawidłowej jakości.

Alemán

die qualität des knochens, der während der zweijährigen verabreichung von lasofoxifen gebildet wird, ist normal.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ukształtowane zostało nowe ważne narzędzie wspierania innowacji i konkurencyjności w przemyśle.

Alemán

zur unterstützung von innovation und wettbewerbsfähigkeit in der industrie wurde ein wichtiges neues instrument entwickelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże, wstępnie ukształtowane klocki do wyrobu główek kijów golfowych mogą zostać użyte.

Alemán

jedoch dürfen rohformen zum herstellen von golfschlägern verwendet werden

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

powstają jako nie w pełni ukształtowane, mają różne początki, różne losy i różne zakończenia.

Alemán

sie sind nicht von heute auf morgen ausgereift, jede fängt auf ihre eigene weise an, entwickelt sich und löst sich auf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europejskie wybrzeża, rozmaicie ukształtowane siłami przyrody, ciągną się przez wiele tysięcy kilometrów.

Alemán

europa hat viele tausend kilometer wunderschöne küste, die die natur auf die unterschiedlichste weise gescha en hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

również przywileje przysługujące w postępowaniu niektórym wierzycielom ukształtowane są w niektórych przypadkach w całkowicie różny sposób.

Alemán

aber auch die vorrechte einzelner gläubiger im insolvenzverfahren sind teilweise völlig verschieden ausgestaltet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jak już wspomniano w rozdziale na temat partnerstwa, żadne partnerstwo nie jest w pełni ukształtowane w momencie narodzin.

Alemán

wie im abschnitt über partnerschaft festgestellt wurde, ist „keine flag von beginn an vollständig ausgeprägt“ .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nowe przepisy zostały tak ukształtowane, żeby pozostawać w pełnej zgodzie z polityką rozwoju obszarów wiejskich prowadzoną przez komisję.

Alemán

die neue regelung wurde so konzipiert, dass sie der politik der kommission für die entwicklung des ländlichen raums genau entspricht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ze względu na brak odrębnej podstawy prawnej europejskie prawo w dziedzinie sportu ukształtowane zostało w dużym stopniu przez orzecznictwo europejskiego trybunału sprawiedliwości.

Alemán

— in der entschließung vom 29. november 2007 „eine neue eu-tourismuspolitik: wege zu mehr partnerschaft für den europäischen tourismus“ behandelte das europäische parlament unter anderem die auswirkungen der visapolitik auf den tourismus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

geomorfologiczne krajobrazy i formy terenu związane ze środowiskiem zbocza; geomorfologiczne krajobrazy i formy terenu ukształtowane pod wpływem działania siły grawitacyjnej.

Alemán

geomorphologische landschaften und landformen im zusammenhang mit geneigten umgebungen, die sich unter einwirkung gravitativer massenbewegung herausgebildet haben.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.2 niemniej jednak wiele pozostaje jeszcze do zrobienia w dziedzinie prawa wtórnego, gdzie te nowe podstawowe przepisy nie zostały ukształtowane ani wdrożone.

Alemán

1.2 im bereich des sekundärrechts bleibt hingegen viel zu tun, da diese neuen formen der grundnorm hier weder verankert noch gebührend berücksichtigt wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja postanowiła nie rozszerzać tych przepisów na nielinearne audiowizualne usługi medialne w związku z faktem, że nie są one jeszcze ostatecznie ukształtowane i różnią się charakterem od tradycyjnej telewizji.

Alemán

die kommission hat nicht die absicht, diese bestimmungen auf nicht-lineare audiovisuelle mediendienste auszudehnen, denn diese dienste sind erst im entstehen begriffen und unterscheiden sich ihrer art nach vom herkömmlichen fernsehen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rządy prawa są fundamentem zorganizowanego społeczeństwa, ale kiepsko ukształtowane mogą utrudnić jego właściwe funkcjonowanie i prowadzić do nierównego traktowania obywateli, pracowników i przedsiębiorstw.

Alemán

rechtsstaatlichkeit ist zwar der grundpfeiler jeder organisierten gesellschaft, ihre mangelhafte konzeption kann jedoch die gesellschaft in ihrem normalen funktionieren behindern und für bürger, arbeit­nehmer und unternehmen eine ungleichbehandlung zur folge haben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uznaliśmy, że natura może mieć coś do powiedzenia, i stworzyliśmy myszy ukształtowane i pochylone w taki sposób, aby ręka pozostawała w wygodniejszej pozycji - jak do uścisku dłoni.

Alemán

deshalb haben wir mäuse in handgerechter form entwickelt - für eine haltung so komfortabel wie beim händeschütteln.

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 25
Calidad:

Polaco

geomorfologiczne krajobrazy i formy terenu związane z dynamiką fal lub pływów, ukształtowane w środowiskach obszarów morskich, płytkich obszarów morskich, stref przybrzeżnych i litoralnych oraz związane z porośniętymi lub płytkimi obszarami podmokłymi.

Alemán

geomorphologische landschaften und landformen, die sich im zusammenhang mit der wellen- oder tidendynamik in marinen zonen, flachseebereichen, küstennahen und litoralen zonen herausgebildet haben oder zusammenhängende geomorphologische landschaften und landformen der küstengebiete, die mit pflanzen bedeckt sind und/oder flache feuchtgebiete bilden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mimo tego, że procedury prawne są w większości państw członkowskich zazwyczaj porównywalne, główne etapy (całość procesu składania wniosków o zezwolenia) są realizowane poprzez różnie ukształtowane procedury.

Alemán

selbst wenn die rechtlichen verfahren in den meisten mitgliedstaaten in der regel vergleichbar sind, werden die hauptphasen (gesamtplanungsverfahren) durch unterschiedlich strukturierte verfahren umgesetzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na odwrót, atrakcyjne krajobrazy i kultura, w dużym stopniu ukształtowane przez rolnictwo, są warunkiem rozwoju turystyki na tych obszarach (i to nie tylko w ramach gospodarstw rolnych).

Alemán

umgekehrt sind die reizvollen landschaften und anbaugebiete, die wesentlich durch die landwirtschaftliche tätigkeit geprägt wurden, voraussetzung für die entwicklung des (auch nicht landwirtschaftlichen) tourismus in diesen gebieten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,676,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo