Usted buscó: ustalonego (Polaco - Alemán)

Polaco

Traductor

ustalonego

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

nie ma ustalonego

Alemán

oprymea 0,088 mg

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

znaczniki układu ustalonego

Alemán

fixierte knoten

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brak wstępnie ustalonego celu (-22,9 %)

Alemán

keine vorab festgelegte zielvorgabe (-22,9 %)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Polaco

kanał% 1 nie ma ustalonego tematu.

Alemán

der kanal %1 hat kein thema.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyboru ustalonego programu dokonuje lekarz.

Alemán

die auswahl des voreingestellten programms wird vom arzt vorgenommen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

f521: sprzedaż bezpośrednia powyżej lub ustalonego kontyngentu

Alemán

f521: Über- oder unterschreitung der referenzmenge ‚direktverkäufe‘

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie ma ustalonego sposobu postępowania w razie przedawkowania.

Alemán

es gibt keine spezielle therapie bei Überdosierung.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nie ma ustalonego antidotum w przypadku przedawkowania agonisty dopaminy.

Alemán

ein antidot zur behandlung einer Überdosierung von dopaminagonisten ist nicht bekannt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

należy kontynuować zażywanie leku według ustalonego z lekarzem harmonogramu.

Alemán

28 gehen sie nach dem gewohnten schema vor.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

jest on uzupełnieniem wynagrodzenia ustalonego w ramach zbiorowych układów pracy.

Alemán

sie erfolgt zusätzlich zum tarifvertraglich vereinbarten einkommen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja nie ma ustalonego zdania co do tego ile powinny kosztować przydziały.

Alemán

die kommission äußert sich nicht dazu, welchen preis die zertifikate haben sollten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wartości ipn dotyczące prądu kontaktowego stanu ustalonego i indukowanych prądów kończynowych

Alemán

auslöseschwellen für stationären kontaktstrom und induzierte ströme durch die gliedmaßen

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dobra oferta cenowa, wywiązanie się z ustalonego terminu oraz dobra jakość.

Alemán

gute preise, die einhaltung der angegebenen fristen und eine gute qualität der arbeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże zakażenie rozprzestrzeniło się na niektóre obszary przyległe do ustalonego obszaru szczepień.

Alemán

allerdings hat die infektion auf einige angrenzende gebiete übergegriffen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) o 30 % jeżeli niezgodność jest wyższa niż 20 % ustalonego obszaru.

Alemán

b) um 30 %, wenn die festgestellte abweichung mehr als 20 % der ermittelten fläche beträgt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

częściowe anulowanie ustalonej należności nie oznacza odstąpienia od pozostałego ustalonego prawa unii do należności.

Alemán

eine teilweise annullierung einer festgestellten forderung kommt nicht dem verzicht auf die verbleibende festgestellte forderung der union gleich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja, w razie konieczności, przedstawia radzie propozycje zmiany wykazu ustalonego w ust. 1.

Alemán

die kommission befaßt im bedarfsfall den rat mit vorschlägen zur Änderung der liste des absatzes 1.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmianę okresu przedawnienia, wynoszącego jeden rok, ustalonego w dyrektywie 93/7/ewg,

Alemán

die Änderung der in der richtlinie 93/7/ewg auf ein jahr festgelegten verjährungsfrist;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

1. strony kolejno przewodniczą posiedzeniom wspólnego komitetu, według porządku ustalonego w regulaminie wewnętrznymwspólnego komitetu.

Alemán

(1) die vertragsparteien führen nach den in der geschäftsordnung festzulegenden modalitäten abwechselnd den vorsitz im gemischten ausschuß.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,884,283,166 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo