Usted buscó: współwłasnością (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

współwłasnością

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

będący współwłasnością / wykorzystywany

Alemán

anteiliges eigentum/anteiliger betrieb

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

kwota zabezpieczenia ustanowionego przez cil wobec każdej spółki współudziałowej jako gwarancja dobrego zarządzania współwłasnością.

Alemán

anteil der sicherheitsleistung, die cil bei jeder miteigentümergesellschaft als sicherheit für die einwandfreie verwaltung der eigentümergemeinschaft bestellt hat.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tego rodzaju outsourcing może być połączony ze współwłasnością lub łączeniem udziałów we własności statku powietrznego celem bardziej wydajnego wykorzystania składników majątku.

Alemán

diese auslagerung kann mit miteignerschaft oder dem pooling von anteilen am luftfahrzeugeigentum kombiniert werden, um die vermögenswerte effizienter zu nutzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uprawnienia przyznane w ten sposób zarządcy są tak rozległe, aby mógł on zapewnić zarządzanie współwłasnością z możliwie największą elastycznością”.

Alemán

dem geschäftsführer werden somit die umfassendsten befugnisse zuerkannt, so dass er die verwaltung des miteigentums mit größtmöglicher flexibilität gewährleisten kann“.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w przypadku tych działań nowa wiedza jest współwłasnością uczestników będących członkami określonej grupy, na rzecz której prowadzono działanie, chyba że uczestnicy postanowili inaczej.

Alemán

in diesen fällen sind neue kenntnisse und schutzrechte das gemeinsame eigentum derjenigen teilnehmer, die der speziellen gruppe angehören, die von der maßnahme profitieren soll, soweit die teilnehmer selbst nichts anderes vereinbaren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeśli kilku uczestników wspólnie prowadziło prace prowadzące do powstania nowej wiedzy i udział każdego z nich w tych pracach jest niemożliwy do ustalenia, ta nowa wiedza jest współwłasnością ich wszystkich.

Alemán

haben mehrere teilnehmer gemeinsam arbeiten durchgeführt, bei denen neue kenntnisse und schutzrechte entstanden sind, und lässt sich nicht feststellen, welchen anteil an dieser arbeit sie jeweils hatten, so sind sie gemeinsam inhaber dieser kenntnisse und schutzrechte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

pełnomocnictwo zarządzania współwłasnością statku le levant, załącznik 4 do dokumentacji przedłożonej cob (zwane dalej „pełnomocnictwem zarządzania”).

Alemán

geschäftsführungsauftrag der eigentümergemeinschaft des schiffs le levant, anhang 4 zu den der cob vorgelegten unterlagen (nachstehend „geschäftsführungsauftrag“ genannt).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdaniem trybunału decyzję o tym, jak postępować ze współwłasnością nowej wiedzy, należy pozostawić konsorcjum, zgodnie z omawianym rozporządzeniem, umową o grant i umową konsorcyjną.

Alemán

der hof ist der auffassung, dass es den konsortien überlassen werden sollte, sich zu einigen, wie mit gemeinsamen eigentumsrechten verfahren wird, wobei sie sich jedoch an diese verordnung, die finanzhilfevereinbarung und die konsortialvereinbarung halten müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3. w przypadku gdy kilku uczestników prowadziło wspólnie prace generujące wiedzę, określone w ust. 2, oraz w przypadku gdy udział każdego z nich nie może być ustalony, wiedza ta jest współwłasnością ich wszystkich.

Alemán

(3) haben mehrere teilnehmer gemeinsam arbeiten durchgeführt, bei denen die kenntnisse nach absatz 2 erworben wurden, und lässt sich nicht feststellen, welchen anteil an dieser arbeit sie jeweils hatten, so sind sie gemeinsam eigentümer dieser kenntnisse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na podstawie wzoru umowy sporządzonego przez agencję państwo członkowskie rejestracji oraz agencja uzgadniają warunki zapewniające okresy pełnego udostępnienia agencji aktywów objętych współwłasnością, a także warunki korzystania z wyposażenia.

Alemán

auf der grundlage einer von der agentur erstellten modellvereinbarung verständigen sich die agentur und der mitgliedstaat, in dem die registrierung erfolgt, auf modalitäten zur festlegung von zeiten, in denen der in miteigentum befindliche ausrüstungsgegenstand der agentur uneingeschränkt zur verfügung steht, und auf die bedingungen für die nutzung des ausrüstungsgegenstands.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1. sprzeciw może być wniesiony na podstawie jednego lub kilku wcześniejszych znaków w rozumieniu art. 8 ust. 2 rozporządzenia ("wcześniejsze znaki") i/lub jednego lub kilku innych wcześniejszych praw w rozumieniu art. 8 ust. 4 rozporządzenia ("wcześniejsze prawa"), pod warunkiem że wszystkie wcześniejsze znaki lub prawa należą do tego samego właściciela lub właścicieli. jeśli wcześniejszy znak i/lub wcześniejsze prawo ma więcej niż jednego właściciela (jest współwłasnością), sprzeciw może wnieść każdy z nich.

Alemán

(1) widerspruch kann aufgrund einer oder mehrerer älterer marken im sinne des artikels 8 absatz 2 der verordnung ("ältere marken") und/oder eines oder mehrerer sonstiger älterer rechte im sinne des artikels 8 absatz 4 der verordnung ("ältere rechte") erhoben werden, sofern alle älteren marken oder rechte demselben inhaber bzw. denselben inhabern gehören. gehört eine ältere marke und/oder ein älteres recht mehr als einem eigentümer (miteigentum), so kann der widerspruch von einem, mehreren oder allen eigentümern eingelegt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,211,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo