Usted buscó: zasadnym (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

zasadnym

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

członkowie organizacji zbiorowego zarządzania powinni móc uczestniczyć w walnym zgromadzeniu i głosować w trakcie jego obrad; wykonywanie tych praw może podlegać wyłącznie zasadnym i współmiernym ograniczeniom.

Alemán

alle mitglieder einer verwertungsgesellschaft sollten an der mitgliederversammlung teilnehmen dürfen und stimmberechtigt sein; jede beschränkung dieser rechte muss fair und verhältnismäßig sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dyrektywa ma na celu osiągnięcie równowagi między swobodnym przepływem dóbr kultury w państwach członkowskich a zasadnym dążeniem poszczególnych państw członkowskich do ochrony ich narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej.

Alemán

mit dieser richtlinie sollen das grundprinzip des freien verkehrs von kulturgütern zwischen den mitgliedstaaten und das legitime ziel des schutzes der künstlerisch, historisch oder archäologisch wertvollen nationalen kulturgüter der einzelnen mitgliedstaaten in einklang gebracht werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(37) w celu utrzymania znaczenia, jakie odgrywa produkcja ryżu na tradycyjnych obszarach jego produkcji, zasadnym jest ustanowienie płatności uzupełniającej dla producentów ryżu.

Alemán

(37) um die bedeutung der reiserzeugung in traditionellen anbaugebieten zu berücksichtigen, ist eine zusätzliche zahlung für reiserzeuger vorzusehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(36) w celu wzmocnienia znaczenia roślin wysokobiałkowych oraz w celu zapewnienia zachęty do zwiększania produkcji takich roślin, zasadnym jest ustanowienie płatności uzupełniającej dla rolników produkujących takie rośliny.

Alemán

(36) um die bedeutung eiweißhaltiger pflanzen zu stärken und deren anbau zu fördern, ist für die betriebsinhaber, die diese pflanzen anbauen, eine zusätzliche zahlung vorzusehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(42) w celu utrzymania produkcji skrobi na tradycyjnym obszarze jej produkcji oraz w celu uznania znaczenia produkcji ziemniaków w cyklu rolniczym, zasadnym jest ustanowienie płatności uzupełniającej dla producentów skrobi ziemniaczanej.

Alemán

(42) zur erhaltung der stärkeherstellung in traditionellen produktionsgebieten und zur berücksichtigung der landwirtschaftlichen bedeutung des kartoffelanbaus ist die zahlung eines zusatzbetrags bei der erzeugung von kartoffelstärke vorzusehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(44) w celu ułatwienia przejścia od obecnych systemów płatności z tytułu roślin uprawnych i premii zwierzęcych do nowego systemu płatności jednolitych, zasadnym jest wprowadzenie określonych dostosowań do obecnego systemu płatności bezpośrednich w tych sektorach.

Alemán

(44) um den Übergang von den derzeitigen beihilferegelungen für landwirtschaftliche kulturpflanzen und tierprämien zur neuen betriebsprämienregelung zu erleichtern, sollten bei den derzeitigen direktzahlungen in diesen sektoren einige anpassungen vorgesehen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(2) w celu poprawienia zabezpieczeń banknotów eur przed fałszowaniem zasadnym wydaje się powołanie centrum analiz fałszerstw (caf), w ramach którego można byłoby dokonać połączenia środków kbc uczestniczących państw członkowskich oraz ebc, co wymagałoby określenia pewnych zasad postępowania w ramach europejskiego systemu banków centralnych (esbc).

Alemán

(2) um den schutz der euro-banknoten vor fälschung zu verbessern, erscheint es ratsam, ein falschgeld-analysezentrum zu errichten, in dem die ressourcen der nzben der teilnehmenden mitgliedstaaten und der ezb zusammengeführt werden könnten, und dies würde die aufstellung bestimmter regeln innerhalb des europäischen systems der zentralbanken (eszb) erfordern.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,247,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo