Usted buscó: aglomeracjach (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

aglomeracjach

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

- aglomeracjach określonych w art. 2 ust. 10,

Checo

- v aglomeracích ve smyslu čl. 2 odst. 10,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.

Checo

v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.

Checo

b) v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz

Checo

v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w strefach i aglomeracjach w obrębie których pomiary nie są wymagane, mogą zostać wykorzystane techniki modelowania lub szacowania obiektywnego.

Checo

pro zóny a aglomerace, pro něž se nepožadují žádná měření, lze užít modelování nebo techniky objektivního odhadu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

a) strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz

Checo

a) v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1 państwa członkowskie podejmują środki zmierzające do zapewnienia przygotowania lub wykonania planów lub programów osiągania wartości dopuszczalnych w określonym czasie.

Checo

pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1 přijmou členské státy opatření k zajištění vypracování nebo uplatňování plánu či programu, na jehož základě bude ve stanovené lhůtě dosaženo mezní hodnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie powiadomią komisję, w terminie do dnia 31 grudnia 2008 r., o wszystkich aglomeracjach i wszystkich głównych drogach i głównych liniach kolejowych na swym terytorium.

Checo

nejpozději do 31. prosince 2008 informují členské státy komisi o všech aglomeracích a o všech hlavních silnicích a hlavních železničních tratích na svém území.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

określenie wymogów dla oceny stężeń arsenu, kadmu, niklu i benzo(a)pirenu w otaczającym powietrzu w poszczególnych strefach lub aglomeracjach

Checo

stanovení požadavků pro posuzování koncentrací arsenu, kadmia, niklu abenzo(a)pyrenu ve vnějším ovzduší v rámci zóny nebo aglomerace

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1, w których poziom zawartości więcej niż jednego zanieczyszczenia przewyższa wartości dopuszczalne, państwa członkowskie przygotowują zintegrowane plany dotyczące tych zanieczyszczeń.

Checo

pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1, v nichž je hodnota více než jedné znečišťující látky vyšší než mezní hodnoty, vypracují členské státy integrovaný plán zahrnující všechny takové znečišťující látky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

w strefach i aglomeracjach, gdzie poziomy zanieczyszczenia nie przekraczają wartości dopuszczalnych, państwa członkowskie muszą dążyć do ochrony i utrzymania jak najlepszej jakości otaczającego powietrza, zgodnie z trwałym rozwojem;

Checo

vzhledem k tomu, že v oblastech a aglomeracích, kde jsou koncentrace znečišťujících látek nižší než mezní hodnoty, musí členské státy usilovat o zachování nejlepší možné kvality vnějšího ovzduší slučitelné s udržitelným rozvojem;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

opinia europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w sprawie:%quot%rola dworców kolejowych w aglomeracjach i miastach rozszerzonej unii europejskiej%quot%

Checo

stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu role nádraží v aglomeracích a městech v rozšířené evropské unii

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1) zanieczyszczenia środowiska występują przede wszystkim w aglomeracjach miejskich i w związku z tym miasta powinny zająć stanowisko wobec przedstawionej przez komisję "strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza".

Checo

1) ke znečišťování ovzduší dochází především v městských aglomeracích, a proto mají města velký zájem vyjádřit se k tematické strategii o znečišťování ovzduší předložené komisí.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

obejmuje on aglomeracje i obszary ciszy (w aglomeracjach i na otwartym terenie poza miastem) zgodnie z definicjami przedstawionymi w dyrektywie 2002/49/we parlamentu europejskiego i rady.

Checo

to zahrnuje aglomerace a tiché oblasti (v aglomeracích a ve volné krajině) v souladu s definicí uvedenou ve směrnici evropského parlamentu a rady 2002/49/es.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,862,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo